SURVEY IS CONDUCTED - перевод на Русском

['s3ːvei iz kən'dʌktid]
['s3ːvei iz kən'dʌktid]
обследование проводится
survey is
examination is performed
examination is conducted
survey is being conducted
inspection is carried out
съемка ведется
shooting is
survey is conducted
images are
опрос проводится
survey is
обзор проводится
review is
review is being conducted
review was taking place
review shall be carried out
the review is being carried out
the review is being undertaken
the survey is conducted
review is underway
опрос проведен
survey was conducted
проводит обследование
is conducting a survey
is undertaking a survey

Примеры использования Survey is conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Survey is conducted around the clock in real time,
Съемка ведется круглосуточно в режиме реального времени,
This part of the Survey is conducted in partnership with the Statistical Office of the European Commission Eurostat.
Эта часть Обзора проводится в сотрудничестве со Статистическим бюро Европейской комиссии Евростат.
If a survey is conducted, photograph or write down information from a court order authorizing such a survey..
Если проводится обследование, сфотографируйте или перепишите информацию с постановления суда, разрешающего такое обследование..
An Employee Opinion Survey is conducted every three years, and the results are used to guide
Раз в три года проводится обследование мнения сотрудников, результаты которого используются для ориентации
and the conditions under which the survey is conducted.
и от условий, в которых ведется съемка.
This survey is conducted as part of European Platform for Rare Disease Registries project EPIRARE.
Данный опрос является частью проекта по созданию Европейской платформы для ведения реестров по редким заболеваниям EPIRARE.
The Board encourages the Government of Morocco and UNODC to take all steps necessary to ensure that the survey is conducted as soon as possible.
Комитет призывает правительство Марокко и ЮНОДК принять все меры к тому, чтобы данное обследование было проведено как можно скорее.
that land ownership would be determined before a survey is conducted.
права собственности на землю будут определены до проведения съемки.
the design of the questions and how the survey is conducted.
построение вопросов и способ проведения обследования.
Despite the fact that the survey is conducted around the clock in night time to see in detail the area will be impossible,
Несмотря на то, что съемка ведется круглосуточно, в ночное время суток увидеть в подробностях площадь будет невозможно,
The survey is conducted officer(Ensign) directly into the compartment,
Опрос проводится офицером( прапорщиком)
When a new special mission is established, a survey is conducted by a compensation specialist from the Office of Human Resources Management for the purpose of gathering data on living expenses and determining the initial mission subsistence allowance rates applicable to mission personnel.
При назначении новой специальной миссии специалист по вопросам вознаграждения из Управления людских ресурсов проводит обследование с целью сбора данных о стоимости жизни и определения первоначальных ставок суточных для членов миссии.
additional information provided to the Committee, when a new special mission is established, a survey is conducted by a compensation specialist from the Office of Human Resources Management for the purpose of gathering data on living expenses and determining the initial mission subsistence allowance rates.
при учреждении новой специальной миссии специалист Управления людских ресурсов по вопросам вознаграждения проводит обследование с целью сбора данных о расходах на жизнь и определения первоначальных ставок суточных для членов миссии.
state where the survey is conducted.
где проводится опрос.
usually by decision of the Security Council, a field survey is conducted by a compensation specialist from the Common System and Compensation Service,
материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира проводит обследование района ее действия, с тем чтобы собрать данные о жилищно-бытовых расходах,
The survey was conducted anonymously, indicating professional and age groups.
Опрос проводился в анонимной форме с указанием профессиональ‑ ной и возрастной групп.
The survey was conducted in all areas of the country,
Опрос был проведен во всех областях страны, в городской
The survey was conducted in December 1996 under the auspices of the Press Council.
Этот опрос проводился в декабре 1996 года под эгидой Совета по печати.
The survey was conducted without their provision of documentary evidence.
Опрос проводился без их документального подтверждения.
That survey was conducted on a representative sample of over 11 thousand households.
Это обследование проводилось на основе репрезентативной выборки, включающей свыше 11 000 домашних хозяйств.
Результатов: 45, Время: 0.083

Survey is conducted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский