TAKEN BY THE CONFERENCE - перевод на Русском

['teikən bai ðə 'kɒnfərəns]
['teikən bai ðə 'kɒnfərəns]
принятые конференцией
adopted by the conference
taken by the conference
accepted by the conference
предприняты конференцией
принятых конференцией
adopted by the conference
taken by the conference
decided by the conference
agreed by the conference
принятое конференцией
adopted by the conference
taken by the conference
accepted by the conference
the decision of the conference
принятыми конференцией
adopted by the conference
taken by the conference
agreed by the conference
принятию конференцией
adopted by the conference
adoption by the conference
taken by the conference

Примеры использования Taken by the conference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Meeting documents also identify possible actions to be taken by the Conference.
В документах совещания приводятся также возможные меры, которые могут быть приняты Конференцией.
the parties will adopt the decisions to be taken by the Conference of the Parties at its ninth meeting.
дня Стороны утвердят решения, подлежащие принятию Конференцией Сторон на ее девятом совещании.
The implementation of the decisions taken by the Conference at its eleventh regular session and other related activities were the focus during this reporting period.
В течение отчетного периода особое внимание уделялось осуществлению решений, принятых Конференцией на ее одиннадцатой очередной сессии, и другим связанным с этим мероприятиям.
Welcomes the decision taken by the Conference on Disarmament on 17 June 1996 to expand its membership with the admission of twenty-three new members;3.
Приветствует решение, принятое Конференцией по разоружению 17 июня 1996 года относительно расширения своего членского состава в связи с принятием двадцати трех новых членов3;
The statement also noted the decisions taken by the Conference of the Parties at its first meeting,
В послании также говорилось о решениях, принятых Конференцией сторон на первом совещании ее участников,
For the action taken by the Conference of the Parties on that sub-item,
Решение, принятое Конференцией Сторон по данному подпункту,
He also recalled the decisions taken by the Conference of the Parties in this respect at its third meeting.
Он также напомнил о решениях, принятых Конференцией Сторон в этой связи на ее третьем совещании.
Most of the modifications to the programme resulted from decisions taken by the Conference of European Statisticians, but some were also
Большинство изменений было внесено в программу в соответствии с решениями, принятыми Конференцией европейских статистиков,
His delegation welcomed the decision taken by the Conference on Disarmament to begin negotiations for a comprehensive test-ban treaty.
То его делегация приветствует принятое Конференцией по разоружению решение начать переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
It may need to be adjusted on the basis of action taken by the Conference of the Parties(COP) at the first meeting of its fifth session.
В нее, возможно, потребуется внести коррективы на основе решений, принятых Конференцией Сторон( КС) на 1- м заседании ее пятой сессии.
The report will be limited as far as possible to decisions taken by the Conference during the course of the plenary session.
Доклад будет ограничен, по мере возможности, решениями, принятыми Конференцией в ходе пленарной сессии.
We therefore regret that, despite the decision taken by the Conference on Disarmament in 1995,
Поэтому мы сожалеем, что, несмотря на решение, принятое Конференцией по разоружению в 1995 году,
The Chair will review all the decisions taken by the Conference of the Parties at its seventh meeting.
Председатель проведет обзор всех решений, принятых Конференцией Сторон на ее седьмом совещании.
The report will therefore be limited as far as possible to decisions taken by the Conference during the course of the plenary session.
Таким образом, содержание доклада будет ограничено по мере возможности решениями, принятыми Конференцией в ходе пленарной сессии.
I warmly welcome the decision just taken by the Conference to appoint a Special Coordinator on anti-personnel landmines.
Я горячо приветствую только что принятое Конференцией решение назначить Специального координатора по вопросу о противопехотных наземных минах.
will be limited as far as possible to decisions taken by the Conference during the course of the plenary session.
ограничиваться, по мере возможности, изложением решений, принятых Конференцией в ходе пленарной сессии.
Last autumn, Ukraine welcomed a major decision, as reflected in document CD/1356, taken by the Conference on Disarmament to enlarge its membership based on the"O'Sullivan list.
Прошлой осенью Украина приветствовала принятое Конференцией по разоружению крупное решение, отраженное в документе CD/ 1356, о расширении ее членского состава на основе" списка О' Салливэна.
The Chairperson summed up all the decisions taken by the Conference of the Parties at its first meeting.
Председатель подвел итоги, касающиеся всех решений, принятых Конференцией Сторон на ее первом совещании.
Acknowledges decision CD 1356 taken by the Conference on Disarmament on 21 September 1995 Ibid., para. 14.
Принимает к сведению решение CD 1356, принятое Конференцией по разоружению 21 сентября 1995 года Там же, пункт 14.
Iii July-August: The integrated presentation is amended to reflect the decisions taken by the Conference at its May meeting concerning its own work programme.
Iii июль- август: в комплексное представление вносятся поправки с учетом решений, принятых Конференцией на ее майском совещании относительно ее собственной программы работы.
Результатов: 228, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский