ПРИНЯТОЕ КОНФЕРЕНЦИЕЙ - перевод на Английском

accepted by the conference
the decision of the conference
решение конференции
принятое конференцией

Примеры использования Принятое конференцией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приветствует также принятое Конференцией по разоружению 17 июня 1996 года решение расширить свой членский состав за счет приема двадцати трех новых членов2;
Also welcomes the decision taken by the Conference on Disarmament on 17 June 1996 to expand its membership with the admission of twenty-three new members;2.
Приветствует решение XIII/ 22 о структуре для коммуникационной стратегии, принятое Конференцией Сторон на ее 13- м совещании;
Welcomes decision XIII/22 on the framework for a communications strategy adopted by the Conference of the Parties at its thirteenth meeting;
Крупным прорывом в многолетних усилиях, направленных на ликвидацию ядерной угрозы, является принятое Конференцией по разоружению решение начать переговоры о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The decision taken by the Conference on Disarmament to begin negotiations on a comprehensive nuclear-test ban was a major breakthrough in the decades-long effort to eradicate the nuclear threat.
представленное Комитетом полного состава и принятое Конференцией, изложено в приложении I к настоящему докладу.
submitted by the Committee of the Whole and adopted by the Conference, is contained in annex I to the present report.
Г-н РИВАССО( Франция)( перевод с французского): Франция приветствует только что принятое Конференцией по разоружению важное решение.
Mr. RIVASSEAU(France)(translated from French): France welcomes the important decision just taken by the Conference on Disarmament.
Ссылаясь на решение VIII/ 33 о финансовых вопросах, принятое Конференцией Сторон на ее восьмом совещании.
Recalling decision VIII/33, on financial matters, adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting.
Принятое Конференцией Соглашение и Кодекс поведения позволят укрепить практику сохранения рыбных запасов и управления ими по всему миру.
The Agreement adopted by this Conference and the Code of Conduct will serve to strengthen conservation and management practice for fisheries around the world.
Польша горячо приветствовала принятое Конференцией по разоружению в мае 2009 года решение утвердить план работы.
Poland applauded the decision made by the Conference on Disarmament in May 2009 to adopt a workplan.
Решение, принятое Конференцией в этом году, является первым в своем роде решением, которое Конференции удалось принять за последние два с половиной года.
The decision that the Conference has taken this year is the first decision of its kind that the Conference has been able to take for the last two and a half years.
Принятое Конференцией по разоружению- спустя почти два десятилетия- решение наделить свой Специальный комитет мандатом по ведению переговоров о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, в самом деле является историческим.
The decision taken in the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee a mandate to negotiate a comprehensive test-ban treaty, after two decades, was indeed a historic one.
Решение РК- 1/ 12 о местонахождении секретариата, принятое Конференцией, изложено в приложении I к настоящему докладу.
Decision RC-1/12 on the physical location of the secretariat, as adopted by the Conference, is contained in annex I to the present report.
представленное Комитетом полного состава и принятое Конференцией Сторон, изложено в приложении I к настоящему докладу.
submitted by the Committee of the Whole and approved by the Conference of the Parties, is contained in annex I to the present report.
Принятое Конференцией Сторон Стокгольмской конвенции на ее пятом совещании решение о расширении сотрудничества
The decision taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its fifth meeting on enhancing cooperation
Приветствуя принятое Конференцией сторон на своем пятом совещании великодушное предложение правительства Франции провести у себя в стране первое совещание Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу,
Welcoming the generous offer of the Government of France, accepted by the Conference of the Parties at its fifth meeting, to host the first meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol,
также учитывая решение 2002/ 1 об укреплении работы по осуществлению Конвенции, принятое Конференцией Сторон на своем втором совещании в Кишиневе, состоявшемся 6- 8 ноября 2002 года( ECE/ CP. TEIA/ 7,
also in view of decision 2002/1 on strengthening the implementation of the Convention, taken by the Conference of the Parties at its second meeting in Chisinau on 6-8 November 2002(ECE/CP. TEIA/7, annex I),
Принятое Конференцией по разоружению решение предоставить ее Специальному комитету по запрещению ядерных испытаний мандат на проведение переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний потребовало привлечения государств, которые могут внести конструктивный вклад.
The decision taken by the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test-Ban a mandate to negotiate a CTBT necessitated the inclusion of States capable of making constructive contributions.
Это[ аморимовское] предложение, принятое Конференцией в качестве основы для консультаций в ракурсе принятия программы работы,
Continued in English"Although accepted by the Conference as a basis for consultations on the possible adoption of a work programme,
Принимает к сведению решение, принятое Конференцией по разоружению 21 сентября 1995 года См. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
Acknowledges the decision taken by the Conference on Disarmament on 21 September 1995 See Official Records of the General Assembly,
Принимает к сведению принятое Конференцией сторон на ее седьмой сессии решение о программе
Takes note of the decision taken by the Conference of the Parties at its seventh session on the programme
Это предложение, принятое Конференцией в качестве основы для консультаций в ракурсе принятия программы работы,
Although accepted by the Conference as a basis for consultations on the possible adoption of a work programme,
Результатов: 183, Время: 0.0464

Принятое конференцией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский