TAKES APPROPRIATE - перевод на Русском

[teiks ə'prəʊpriət]
[teiks ə'prəʊpriət]
принимает надлежащие
shall take appropriate
is taking appropriate
has taken appropriate
make adequate
take suitable
has adopted appropriate
will take appropriate
shall make appropriate
принимает соответствующие
shall take appropriate
is taking appropriate
adopt appropriate
has taken appropriate
accepts appropriate
shall make appropriate
предпринимает соответствующие
is taking appropriate
shall take appropriate
will take appropriate
принять надлежащие
take appropriate
adopt appropriate
take adequate
adopt adequate
undertake appropriate
to enact appropriate
make appropriate
take proper
предпринимает надлежащие
is taking appropriate
shall take appropriate
принимает необходимые
takes necessary
shall take appropriate
is taking appropriate
adopts necessary
takes required
shall make necessary

Примеры использования Takes appropriate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
picks up salient issues from those cases and takes appropriate action on an ongoing basis, e.g., training interventions,
выявляет серьезные проблемы, обусловленные такими изъятиями, принимает надлежащие меры на постоянной основе в следующих областях:
picks up salient issues from those cases and takes appropriate action on an ongoing basis,
выявляет в них заслуживающие внимания проблемы и принимает надлежащие меры на постоянной основе,
Light Weapons in All Its Aspects, and takes appropriate measures at the national,
легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней и принимает соответствующие меры на национальном,
and hope that, if it takes appropriate action, such as food gets healthy
и надеемся, что, если она принимает надлежащие действия, такие как еда приобретает здоровый
makes suggestions and takes appropriate action to counter and correct misinformation related to the mission.
выступает с предложениями и принимает соответствующие меры для борьбы с дезинформацией в отношении миссии и предоставления правильной информации.
Reference is made to paragraph 16 of the concluding observations in which the Committee recommends that Denmark provides a general educational policy on the subject of mother-tongue teaching and takes appropriate measures to assess whether people of other ethnic groups require mother-tongue teaching.
Просьба ознакомиться с пунктом 16 заключительных замечаний, в котором Комитет рекомендует Дании проводить общую политику в области образования по вопросу об обучении на родном языке и принять надлежащие меры по оценке того, нуждаются ли лица из других этнических групп в обучении на родном языке.
picks up salient issues from those cases and takes appropriate action on an ongoing basis,
выявляет с их учетом ключевые проблемы и принимает надлежащие меры на постоянной основе,
ensures that the driver takes appropriate action in the case of an incident or accident.
позволяет водителю принимать соответствующие меры в случае инцидента или аварии.
vast resources to reducing carbon emissions and then takes appropriate action, it will have lived up to its responsibility
ресурсов в целях сокращения выбросов парниковых газов, а затем примет соответствующие меры, то тогда он выполнит свою обязанность
VFS GLOBAL takes appropriate measures such as to removal
магнитные ленты), принимает соответствующие меры для удаления
Thus, if other documents on which the company takes appropriate solutions provide an opportunity to estimate the result of the operations on services providing and the degree of perfection,
Таким образом, если другие документы, на основании которых предприятие принимает соответствующее решение предоставляют возможность достоверно оценить результат операции по предоставлению услуг степень ее завершенности,
Takes appropriate measures aimed at raising the awareness and implementing the guidelines
Принимает соответствующие меры, направленные на повышение осведомленности о руководящих принципах
undertakes to take action within the Council to ensure that the Council takes appropriate measures to provide,
обязуется предпринимать действия в Совете, с тем чтобы Совет принимал надлежащие меры по предоставлению,
Before the Security Council takes appropriate action on the requests of extensions of the terms of office of the four non-elected permanent judges of the International Tribunal for Rwanda as contained in your letter dated 16 April 2003,
Прежде чем Совет Безопасности примет надлежащее решение по просьбам о продлении срока полномочий четырех неизбранных постоянных судей Международного уголовного трибунала по Руанде в соответствии с Вашим письмом от 16 апреля 2003 года,
Member States to ensure that it takes appropriate and timely action to notify the Committee ahead of possible future shipments of arms
государствами- членами для обеспечения того, чтобы оно принимало надлежащие и своевременные меры для заблаговременного уведомления Комитета о возможных будущих поставках оружия
to ensure that the Council takes appropriate steps in accordance with the Charter of the United Nations to provide the necessary assistance to the attacked State
с тем чтобы Совет предпринимал соответствующие шаги в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций по предоставлению необходимой помощи нападаемому государству
does not involve a breach“if the State takes appropriate remedial action with the requisite promptness”:
приводящая к неожиданным задержкам, не влечет за собой нарушения," если государство принимает соответствующие меры с необходимой оперативностью":
that pass through their airports, seaports and other border crossings, and takes appropriate steps to prevent the transfer of items prohibited by the resolution.
морские порты и другие пункты пересечения границы, и принимают надлежащие меры для предотвращения передачи товаров, запрещенных резолюцией.
with the understanding that the United Nations takes appropriate measures with regards to the safety standards of these aircrafts
Организация Объединенных Наций примет надлежащие меры в отношении стандартов безопасности для этих самолетов
Act- Take appropriate actions on the results.
Действие- принятие соответствующих мер по результатам испытаний.
Результатов: 49, Время: 0.1049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский