ПРИНИМАЕТ НАДЛЕЖАЩИЕ - перевод на Английском

shall take appropriate
принимают надлежащие
принимает соответствующие
принимает необходимые
предпринимают надлежащие
предпринимает соответствующие
is taking appropriate
make adequate
принимает надлежащие
предоставлять адекватные
take suitable
принимать соответствующие
принимать надлежащие
принять подходящие
was taking appropriate
has adopted appropriate
will take appropriate
примет надлежащие
предпримет соответствующие
предпримут надлежащие
будет принимать соответствующие
предпримем необходимые
примет необходимые
примет соответствующие
shall make appropriate
принимает надлежащие меры
принимают соответствующие
принимает надлежащие

Примеры использования Принимает надлежащие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принимает надлежащие корректирующие меры в случае обнаружения нарушений
Take the appropriate corrective action in cases where faults
Гарантирует и принимает надлежащие меры по обеспечению внутренней и внешней безопасности Ганы Национальный совет безопасности.
The National Security Council ensures and takes appropriate measures to safeguard the internal and external security of Ghana.
Государство принимает надлежащие меры для обеспечения лаосским гражданам школьного возраста возможности учиться.
The State takes appropriate measures to guarantee Lao citizens of school age the opportunity to attend school.
В соответствии с пунктом 1 высылающее государство принимает надлежащие меры для содействия добровольному отъезду иностранца, подлежащего высылке.
Paragraph 1 provided that the expelling State must take appropriate measures to facilitate the voluntary departure of an alien subject to expulsion.
Малайзия принимает надлежащие меры, включая совершенствование существующего законодательства,
Malaysia is undertaking appropriate measures including strengthening existing legislation
Руководство осведомлено и принимает надлежащие меры по контролю за внутренними
Management is aware of and takes appropriate measures to control internal
Следит за выполнением программы работы и принимает надлежащие решения в этом отношении в промежутке между совещаниями Конференции Сторон;
Monitor the implementation of the programme of work and take appropriate decisions in this respect between the meetings of the Conference of the Parties;
через четыре года после этого Конференция Сторон проводит обзор этого финансового механизма и принимает надлежащие меры.
the Conference of the Parties shall review the financial mechanism and take appropriate measures.
через четыре года после своей первой сессии проводит обзор финансового механизма и принимает надлежащие меры.
will within four years after its first session review the financial mechanism and take appropriate measures.
ее географическое распределение и принимает надлежащие меры в целях поощрения принципа справедливости 11/;
CDM project activities and their geographical spread, and take appropriate action to promote the principle of equity11;
В случае чрезвычайной ситуации экологического характера Подрядчик немедленно направляет уведомление Группе проекта компании ЭНЛ и принимает надлежащие меры для ликвидации ЧС и устранения ее последствий.
In the event of an environmental emergency, the Contractor shall forward a notice to the ENL Project Team immediately and take appropriate measures to respond to the emergency and eliminate its consequences.
инспектор труда принимает надлежащие меры для недопущения установленных при проверке нарушений.
the labour inspector undertakes adequate measures for avoidance of found irregularities while performing supervision.
банк принимает надлежащие меры, с тем чтобы установить личность этого лица.
the bank shall take reasonable measures to establish the true identity of such person.
В ответ на это Рабочая группа отметила, что в настоящее время ЕК принимает надлежащие меры для исправления создавшейся ситуации.
In response, the Working Party noted that the EC is taking appropriate measures to rectify the situation.
Группа национального комиссара полиции по борьбе с экономической преступностью проводит расследования в связи со всеми такими операциями и принимает надлежащие меры, когда имеются подозрения в отношении совершения уголовной деятельности.
The Economic Crime Unit of the National Commissioner of the Police investigates all such transactions and takes appropriate action when criminal activity is suspected.
частным сектором ресурсов и принимает надлежащие меры в целях решения вопросов, связанных с охраной здоровья.
private sector resources and takes appropriate actions on health issues.
который после их изучения принимает надлежащие меры, включая возбуждение уголовного расследования.
who shall examine them and take appropriate measures including investigation as a criminal case.
в связи с которой руководство принимает надлежащие следственные меры.
cases of fraud and presumptive fraud, and management is taking adequate investigative measures.
При выявлении любого случая назойливого поведения, нарушающего постановление об уголовном наказании за такое правонарушение, полиция принимает надлежащие меры, включая задержание виновного,
If the police find any stalking behavior violating the criminal punishment ordinance, they will take appropriate measures including arresting the offender,
через четыре года после этого КС проводит обзор этого финансового механизма и принимает надлежащие меры.
the COP shall review the financial mechanism and take appropriate measures.
Результатов: 129, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский