TERRORIST CRIME - перевод на Русском

['terərist kraim]
['terərist kraim]
преступление терроризма
crime of terrorism
offence of terrorism
terrorist offences
terrorist crime
террористического преступления
terrorist offence
of terrorism offence
terrorist crime
crime of terrorism
террористическом преступлении
terrorist crime
terrorist offence
преступлением терроризма
the crime of terrorism
terrorist crime
a terrorist offence

Примеры использования Terrorist crime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aircraft hijacking is typified clearly as a terrorist crime in the Convention for the Suppression of the Unlawful Seizure of Aircraft of 1970,
Угон воздушных судов недвусмысленно квалифицируется как преступление терроризма в Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов 1970 года,
Therefore, the penalties article of Act No. 75 of 2003 contains a new set of measures the legitimacy of which is based on the requirement for effective responses to terrorist crime and which demonstrate three important features.
В связи с этим статья Закона№ 75 2003 года о наказаниях содержит новый набор мер, обоснованных требованиями эффективного реагирования на преступление терроризма и имеющих следующие три отличительные черты.
self-determination in accordance with the principles of international law shall not be considered a terrorist crime.
против иностранной оккупации, агрессии, колониализма и господства, направленная на освобождение или самоопределение, не рассматривается как террористическое преступление.
In response to resolution 4 on links between terrorist crime and transnational organized crime, the Governments were initiating action at the national level in the areas of legislation,
Сообразно с резолюцией 4 о связях между террористическими преступлениями и транснациональной организованной преступностью правительства приступают к реализации на национальном уровне мер в законодательной,
attempting to commit with mens rea the act stated in the definition is deemed to have committed a terrorist crime for which the penalty varies between imprisonment, life imprisonment and death.
пытающиеся совершить со злым умыслом акт, о котором говорится в вышеуказанном определении, считаются совершившими террористическое преступление, которое влечет за собой наказание от тюремного заключения до пожизненного заключения и смертной казни.
incitement to commit a terrorist crime is a criminal offence under articles 11
подстрекательство к совершению террористического преступления является уголовным преступлением по смыслу статей 11
was that the Commission include on the agenda of the Tenth Congress an item entitled"The links between transnational organized crime and terrorist crime.
касалась включения Комиссией в повестку дня десятого Конгресса пункта, озаглавленного" Связи между транснациональной организованной преступностью и террористическими преступлениями.
Austria also recommended that further consideration should be given to the contribution that the Tenth Congress could make in devising measures for combating organized transnational crime, with due regard to the possible links between organized crime and terrorist crime.
Австрия также рекомендовала продолжить рассмотрение вопроса о возможном вкладе десятого Конгресса в разработку мер борьбы с транснациональной организованной преступностью с уделением должного внимания возможным связям между организованной преступностью и террористическими преступлениями.
Participants also highlighted that the right to a fair trial presupposes a right to a speedy trial if the individual concerned is suspected of a terrorist crime recognized under international human rights law.
Участники также подчеркнули, что право на справедливое судебное разбирательство предполагает право на оперативное судебное разбирательство, если соответствующее лицо подозревается в совершении террористического преступления, признанного согласно международному праву прав человека.
measures taken to address the growing links between transnational organized crime and terrorist crime were highlighted.
также о мерах, принятых для ликвидации укрепляющихся связей между транснациональной организованной преступностью и террористическими преступлениями.
Firmly believing in the necessity of deterring terrorist crime at home and the effectiveness of international cooperation abroad, Tunisia passed Act No. 75 of 2003(10 December 2003)
Будучи глубоко убежден в необходимости противостоять преступлению терроризма внутри страны и обеспечивать эффективность международного сотрудничества с другими странами,
He concluded by demanding the setting up of an international inquiry commission to investigate this terrorist crime committed by Gibril Ibrahim forces, adding that his
В заключение он потребовал создать международную комиссию по расследованию этого преступления террористического характера, совершенного силами под руководством Джибриля Ибрагима,
suppression of trans-national crimes, including terrorist crime, and forging of travel documents, etc.
пресечения транснациональной преступности, включая террористические преступления, и подделки проездных документов, и т. д.
principles of international law, should not be considered a terrorist crime.
самоопределение в соответствии с принципами международного права, не должна считаться террористическим преступлением.
that anyone who is found guilty of an act corresponding to any of the acts described in the Framework Decision will be sentenced for having committed a terrorist crime.
конкретные положения о преступлении терроризма и что любое лицо, признанное виновным в совершении любого деяния, предусмотренного в рамочном решении, будет получать приговор за совершение преступления терроризма.
The CTC would be grateful to know whether Morocco has taken measures to protect vulnerable targets involved in the prosecution of terrorist crime e.g. protection of victims,
Комитет хотел бы знать, приняло ли Марокко меры по защите уязвимых целей в процессе судебного преследования за совершение террористических преступлений например, защите жертв, лиц,
for preparation to commit terrorist crime respectively for preparation to commit i.a. the other crimes mentioned under 8 above.
с намерением совершить другое преступное деяние, либо является частью подготовки к террористическому преступлению или к другим преступлениям, упомянутым в пункте 8, выше.
namely as an outcome of terrorist crime.
связанном с террористической преступностью.
The Minister of Justice has issued a decision forming a special judicial committee to conduct the necessary investigations into the terrorist crime that occurred in the town of Khattab in Hama governorate.
Министр юстиции издал распоряжение о создании специального судебного комитета для проведения необходимых расследований в связи с этим преступным актом терроризма, который имел место в селении Хаттаб в провинции Хама.
storage of terrorist crime instruments, or used by them for other unlawful purposes.
хранения средств совершения преступлений террористического характера или используется ими для иных незаконных целей.
Результатов: 68, Время: 0.0682

Terrorist crime на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский