THE ANDEAN - перевод на Русском

андского
andean
of the andes
andine
andina
анд
of the andes
andean
and
andinos
андской
andean
andina de
andes
андском
andean
андских
andean
andinos
andes

Примеры использования The andean на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Andean Regional Office is preparing training sessions with indigenous women's leaders
Андское региональное отделение организует учебные занятия с лидерами женских групп коренных народов с тем,
e.g. the Andean Free Trade Agreement
например Андское соглашение о свободной торговле
Finally, the Andean Intercultural Health Plan is aimed at strengthening the development of intercultural health policies for the indigenous populations of the Andean subregion.
Наконец, был разработан Андский план по охране здоровья с учетом культурных особенностей, направленный на активизацию разработки мер по охране здоровья коренных народностей Андского субрегиона с учетом их культурных особенностей.
Organized the Andean Subregional Forum, which formulated the follow-up arrangements for the Beijing Platform for Action.
Организовало форум стран андского субрегиона, на котором были разработаны механизмы слежения за выполнением Пекинской платформы действий.
signed in Oporto in 1998, which was to become the Andean democratic clause.
в отношении демократии обязательства, которое призвано стать основой демократических положений андских стран.
The Andean Presidents accept the Bolivian Government's offer to host the ninth regular meeting of the Andean Presidential Council in the first quarter of 1997.
Президенты принимают приглашение правительства Боливии провести в этой стране в первом квартале 1997 года девятую очередную сессию Совета президентов андских стран.
with our hosting of an extraordinary meeting of UNASUR Heads of State and the Andean Presidential Council.
себя внеочередное совещание глав государств УНАСУР и Президентского совета андских стран.
Bearing in mind the recommendations of the Andean Subregional Seminar"Democracy and Human Rights", held in Quito in August 2000, concerning the drafting
Принимая во внимание рекомендации состоявшегося в августе 2000 года в Кито Андского субрегионального семинара<<
In this context, they acknowledged the right of the Andean indigenous peoples to fully enjoy their traditional and millenarian rights
В этом контексте они признали право коренных народов Андского хребта неограниченно пользоваться своими традиционными тысячелетними правами
had hosted the third Conference concerning"The Future of Products of the Andean High Plateau
принимал у себя третью Конференцию по теме" Будущая продукция высокого плато Анд и центральных долин:
Chicken of the Sea), the fear in the Territory is that the Andean Free Trade Agreement will devastate the local economy.
что принятие Андского соглашения о свободной торговле будет иметь пагубные последствия для местной экономики.
Special attention has been paid to the development of priority productive chains, such as in the case of the project"The Future of Products of the Andean High Plateau and Central Valleys-- Textiles from Camelid Fibres.
Особое внимание уделяется развитию приоритетных производственных цепочек, как например в рамках проекта" Будущая продукция высокого плато Анд и центральных долин: ткани из шерсти животных семейства верблюдовых.
The construction of the link between the Andean and eastern rail networks will permit modal interconnection of the Pacific
Строительство этой железнодорожной линии между Андской и восточной железнодорожными сетями позволит обеспечить железнодорожное сообщение между портами Тихого
the South-east Asia subregions(Annex II) and the Andean, Southern Cone(within the framework of the Gran Chaco)
Юго-Восточной Азии( приложение II) и субрегионах Анд, Южного Конуса( в пределах Гран- Чако)
within the framework of the fifteenth meeting of the Andean Presidential Council.
на пятнадцатом совещании Андского президентского совета.
At the first conference of the Andean regional group on drug control,
На первой конференции Андской региональной группы по контролю над наркотиками,
To exchange annually at the Andean subregional level information on military expenditures before its submission to the United Nations
Ежегодно обмениваться на андском субрегиональном уровне информацией о военных расходах до ее представления в Организацию Объединенных Наций
institutional platform for implementation(PISLM), while the Land Degradation Assessment in Drylands project provides an institutional implementation framework for the Andean and Gran Chaco subregions.
проект" Оценка степени деградации земель в засушливых районах" служит институциональной основой осуществления для субрегионов Анд и Гран- Чако.
Displacement has mainly involved the Andean and indigenous peasant population(approximately 70 per cent of displaced persons), while some 20
Процесс переселения затрагивает жизнь главным образом андских крестьян и коренного населения( которые составляют около 70 процентов перемещенных лиц),
In Latin America, UNFPA established a strategic partnership with the Andean Regional Health Organization to implement a regional plan on adolescent pregnancy prevention, resulting in the adoption of
В Латинской Америке ЮНФПА наладил стратегические партнерские отношения с Андской региональной организацией здравоохранения в целях реализации регионального плана по предотвращению беременности у девушек подросткового возраста,
Результатов: 95, Время: 0.0522

The andean на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский