THE APPLICATION OF LAWS - перевод на Русском

[ðə ˌæpli'keiʃn ɒv lɔːz]
[ðə ˌæpli'keiʃn ɒv lɔːz]
применение законов
application of laws
law enforcement
implementation of laws
applying the law
application of legislation
use of law
enforce laws
применения законодательства
application of the legislation
application of the law
law enforcement
implementation of legislation
implementing legislation
enforcement of legislation
enforcing legislation
применения законов
application of laws
applying laws
implementation of laws
enforcement of laws
enforce laws
implementing laws
to the application of the legislation
применении законов
application of the law
implementation of laws
law enforcement
applying law
применению законов
application of the laws
implementation of laws
to the enforcement of laws

Примеры использования The application of laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rather than that of the application of laws containing unwarranted restrictions.
не как вопрос о применении законов, содержащих недозволенные ограничения.
WE REJECT in the strongest terms the application of laws and measures that are contrary to international law,
Отвергаем самым энергичным образом применение законов и мер, идущих вразрез с международным правом,
professionals in the judicial system on the application of laws on racist offences;
профессиональных сотрудников в судебной системе по применению законов о расистских правонарушениях;
assignment for the benefit of creditors, or the application of laws or equitable principles affecting creditors' rights generally,
уступки в пользу кредиторов или применения законов, влияющих на права кредиторов в целом, мы не сможем
includes rules concerning impartiality and objectivity in the application of laws and the respect for human dignity and personality.
включает правила, касающиеся беспристрастности, объективности при применении законов и уважения человеческого достоинства и личности.
that individuals are able to challenge in the courts the application of laws which affect their rights under the Covenant.
отдельные лица могли оспаривать в судах применение законов, которые затрагивают их права в соответствии с Пактом.
professionals in the judicial system on the application of laws on racist offences;
специалистов судебной системы по применению законов о преступлениях.
He has also been informed by some judges about the purported practice of the Ministry of Justice of issuing instruction circulars on the day-to-day administration of the courts and the application of laws, sometimes in contradiction to the laws themselves.
Несколько судей сообщили ему также о будто бы бытующей практике рассылки министерством юстиции циркулярных писем, содержащих инструкции относительно повседневной работы судов и применения законов, подчас в противоречие с самим законом..
has at many meetings repeatedly asserted that the use of force in inter-State relations and the application of laws and measures which have extraterritorial effects are inadmissible.
на своих многочисленных конференциях неоднократно подтверждало, что использование силы в межгосударственных отношениях и применение законов и мер, имеющих экстерриториальные последствия, являются недопустимыми.
The branches also proposed measures for monitoring the application of laws and regulations and assisted persons whose cases had not been dealt with properly by judicial
Эти отделения предлагают также рекомендации относительно мер по контролю за применением законов и нормативных актов и оказывают помощь лицам, чьи дела не были должным образом рассмотрены судебными
a global effort based on the application of laws and on eradication, reduction of demand
также глобальных усилий, направленных на применение правовых норм, искоренение данного явления,
follow-up of issues relating to freedom of expression and the application of laws on access to information.
на тему освещения событий, связанных со свободой выражения и с применением законов о доступе к информации, и принятия последующих мер.
good faith in the application of laws, uncompromised by domestic political agendas.
и веры в применение норм права без внутренних политических соображений.
they are also disadvantaged by the lack of training afforded to officials on the application of laws relating to gender-based violence
соответствующим должностным лицам не была обеспечена достаточная подготовка по вопросам применения законов, касающихся гендерного насилия,
the prohibition of arbitrariness in the application of laws; of the separation of powers,
запрет произвольности при применении законов; разделение властей,
Reinforce the application of laws prohibiting the trafficking of persons,
Усилить работу по применению законов, устанавливающих запрет на торговлю людьми,
Ensure the application of laws and guidelines and encourage the adoption of voluntary codes of conduct which guarantee that international labour standards,
Осуществление контроля за применением законов и постановлений и поощрение принятия добровольных кодексов поведения, гарантирующих применение международных норм труда,
The application of laws, in particular the Helms-Burton Act of 1996,
Применение законов, в частности закона Хелмса- Бертона от 1996 года,
The task of the State commission is to make occasional visits to the penal and correctional institutions in order to establish the situation as related to the application of laws, other regulations
Задача этой Государственной комиссии заключается в периодическом посещении пенитенциарных учреждений в целях установления состояния применения законодательства, других нормативных положений
The application of laws, in particular the"Helms-Burton Act" of 1996,
Применение законов, в частности<< закона Хелмса- Бэртона>>
Результатов: 53, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский