Примеры использования
The areas of work
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It provides varying degrees of protection for different grounds of discrimination in the areas of work, access to goods
Оно предусматривает различные степени защиты для различных признаков дискриминации в сферах занятости, доступа к товарам
The Administrator outlined the areas of work in the joint paper governing the relationship between UNDP and UNOPS.
Администратор остановился на направлениях работы, перечисленных в совместном документе о взаимоотношениях между ПРООН и ЮНОПС.
In general, the EU's position was that UNECE should focus on the areas of work in which they were at their best,
Вообще, по мнению ЕС, ЕЭК ООН следует сосредоточить усилия в тех областях работы, в которых она действует лучше всего,
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, enterprise and Development Commission.
Доклад о ходе работы по осуществлению положений Аккрского соглашения, связанных с областями работы, относящимися к компетенции Комиссии по инвестициям, предпринимательству и развитию.
While the areas of work leaflets are available only in English,
Хотя брошюры по областям работы имеются только на английском языке, а некоторые из них на испанском,
The intradepartmental task force held its first meeting on 24 February 2003 to gauge the areas of work and expertise within the Department of Economic
Междепартаментская целевая группа провела свое первое заседание 24 февраля 2003 года для определения областей деятельности и имеющихся специальных знаний в рамках Департамента по экономическим
This report provides information on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, Enterprise and Development Commission.
В настоящем докладе представлена информация об осуществлении положений Аккрского соглашения, связанных с областями работы, относящимися к компетенции Комиссии по инвестициям, предпринимательству и развитию.
The secretariat organized small technical preparatory meetings with representatives from specialized organizations and institutions to discuss the areas of work.
Секретариат организовывал небольшие технические подготовительные совещания с представителями специализированных организаций и учреждений для обсуждения направлений работы.
that countries should express their priorities on the areas of work.
странам следует указать свои приоритеты в отношении областей работы.
Figure 3 below presents the distribution of these pledges across the areas of work under the Nairobi work programme.
На рис. 3 ниже приводится диаграмма распределения этих обязательств по областям работы в соответствии с Найробийской программой работы..
In this context, it was noted that the United Nations Convention on the Law of the Sea had clearly delineated the areas of workof each of the entities in question.
В этой связи отмечалось, что Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву четко разграничивает сферы деятельности каждого органа.
will make the Organization more effective and efficient in the areas of work mandated by the Charter.
призвана сделать Организацию более эффективной и действенной в работе на направлениях, предусмотренных Уставом.
foreign issues and in the areas of work, during the development of the new law on the rights of women(Spain);
иностранных вопросов и в области работы, при разработке нового закона о правах женщин( Испания);
The impact of advisory services provided in the areas of workof the subprogramme. Feedback from Governments on the extent to which advisory services
Влияние предоставляемых консультационных услуг в областях деятельности в рамках подпрограммы. отклики правительств в отношении того,
Risk assessment and management tools were used in all the areas of workof WP.6 in particular in the development of regulations
Инструменты оценки рисков и управления ими используются во всех областях деятельности РГ. 6, в частности при разработке регламентов
practices that constitute discrimination against persons with disabilities in the areas of work and employment.
которые являются дискриминационными по отношению к инвалидам в области труда и занятости.
If endorsed by the Committee, the Working Party will in the course of 2003 define the areas of work to be considered and prepare a refocused programme of work for 2004-2008 for the endorsement of the Committee at its next session.
В случае такого одобрения Рабочая группа в течение 2003 года определит направления деятельности для рассмотрения и подготовит скорректированную программу работы на 2004- 2008 годы для одобрения Комитетом на его следующей сессии.
China would provide realistic figures regarding potential reductions as well as information on the number of posts to be cut and the areas of work to be affected.
Китаем, будут представлены реалистичные количественные показатели в отношении возможных сокращений, а также информация о числе должностей, которые будут сокращены, и затрагиваемых областях деятельности.
Another policy principle set out in the 2010 coalition agreement is that general services in the areas of work, education, housing and care should be effective
Еще один принцип политики, закрепленный в коалиционном соглашении 2010 года, заключается в том, что общие услуги в сфере труда, образования, жилья и здравоохранения должны быть эффективными
Identifying the areas of work and the menu of topics(such as market efficiency, knowledge
Определение направлений работы и проб- лематики( включая вопросы рыночной эффектив- ности,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文