THE BLUE - перевод на Русском

[ðə bluː]
[ðə bluː]
голубой
blue
gay
cyan
blue
ниоткуда
nowhere
blue
синеву
blue
blueness
голубизна
blue
синь
blue
xin
sinj
xun
hsin
лазурь
azure
blue
lazur
голубые
blue
gay
cyan
голубого
blue
gay
cyan
голубая
blue
gay
cyan
синевой
синеве

Примеры использования The blue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This function can be activated or deactivated in the Blue Smart menu.
Эту функцию можно включить или выключить через меню Blue Smart.
It returned from there as a singing bird, and the blue of heavens glistened like a mirror.
Оттуда вернулась поющею птицей, и зеркальцем синь засияла небес.
The blue symbolizes the sky.
Голубой символизирует небо.
Are you using the blue I gave you?
Ты используешь тот синий, что я тебе дал?
Why did they decide to come, out of the blue like this?
С чего это они вдруг ни с того ни с сего решили приехать?
Like, out of the blue?
Словно из ниоткуда?
Stanton was portrayed by John Rolloff in the 1982 TV miniseries The Blue and the Gray.
В 1982 году Роберт Саймондс играл Ли в мини- сериале« The Blue and the Gray».
The blue Aegean.
Синего Эгейского.
I brought you the blue French horn.
Я принес голубой французский горн.
Helium the blue.
у Гелиума- синий.
Gail walked in out of the blue again.
Гейл опять появилась как из ниоткуда.
He calls me up out of the blue.
А тут он звонит ни с того, ни с сего.
The blue and gray bars in the chart offer information about past trades.
Синие и серые полосы в графике предлагают информацию о прошлых торгах.
Wait for the blue Wi-Fi indicator to flash
Дождитесь мигания синего индикатора Wi- Fi,
Press the[Power key] until the blue LED lights up.
Нажмите и удерживайте[ кнопку включения/ выключения] до тех пор, пока не загорится синий светодиод.
Where's that cream-colored jacket with the blue stitching?
Где бежевый пиджак с голубой строчкой?
The old woman driving the car said the motorcycle came out of the blue.
Пожилая женщина, которая вела машину, сказала, что мотоцикл выехал из ниоткуда.
She broke up with me out of the blue.
Она бросила меня ни с того ни с сего.
The blue knitted hooded polo is a trendy garment from the Master of Taiga range.
Трендовая модель коллекции- синяя трикотажная футболка- поло с капюшоном.
The blue of my tears stains human skin for good.
Мои синие слезы трудно смыть с человеческой кожи.
Результатов: 674, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский