THE CRAFT - перевод на Русском

[ðə krɑːft]
[ðə krɑːft]
ремесло
craft
trade
handicraft
craftsmanship
handcrafts
artisanat
корабль
ship
boat
vessel
spaceship
craft
spacecraft
warship
судна
vessel
ship
boat
craft
board
freighter
ремесленной
craft
handicraft
trade
artisan
craft
рукоделия
needlework
crafts
handicrafts
handcraft
handmade
handiwork
ремеслу
craft
trade
handicraft
craftsmanship
handcrafts
artisanat
судно
vessel
ship
boat
craft
board
freighter
ремесел
craft
trade
handicraft
craftsmanship
handcrafts
artisanat
корабля
ship
boat
vessel
spaceship
craft
spacecraft
warship
ремесла
craft
trade
handicraft
craftsmanship
handcrafts
artisanat
судне
vessel
ship
boat
craft
board
freighter

Примеры использования The craft на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Drive straight on along the lagoon front and past the craft market on your left.
Следуйте прямо по фронту лагуны и прошлых рынку корабля на левой стороне.
Meshadi Ismail wanted to teach little Jabbar the craft of the dyer.
Мешади Исмаил хотел научить маленького Джаббара ремеслу красильщика.
Basket weaving at the craft museum.
Плетение корзин в музее ремесел.
Command centre orders the craft is to be destroyed.
Командный центр приказывает уничтожить корабль.
Your astromech must proceed to the back of the craft.
Ваш астромех должен отправиться в хвост корабля.
Paints a pretty Christmas card with utensils that you bought at the craft store.
Краски красивую рождественскую открытку с посудой, что вы купили в магазине ремесла.
We think the signal was triggered when the survivor exited the craft.
Мы уловили сигнал, когда выжившее существо покинуло корабль.
What have you got in the craft?
И вообще миролюбив.- А что у тебя в судне?
You will recall all Quarks from their positions and prepare the craft for take off.
Отзави всех кварков с их постов и подготовь корабль к взлету.
War was the craft of the glorious Crimea Giray Khan.
Война была ремеслом знаменитого Крым- Гирей хана.
In the Craft Centre"Rustic Art" in Clisova Noua,
В Ремесленном центре« Arta rustică»
So you're schooled in the craft?
Так вы поднаторели в ремесле?
The quilt's a record of their history in The Craft.
Лоскутное оделяло это запись их истории в ремесле.
Zippel GmbH& Co. KG Maschinenfabrik erhät Bavarian State Award for outstanding technical achievement in the craft sector.
Zippel GmbH& Ко KG Maschinenfabrik Баварской государственной получил награду за выдающиеся технические достижения в ремесле.
Honor the craft of death.
Почитайте искусство смерти.
The Craft Alive market is now open daily all year round.
В настоящее время рынок<< Крафт элайв>> открыт ежедневно на протяжении всего года.
An expertise in the craft that I have not seen in a very long time.
Знания в колдовстве, которых я не видел очень давно.
However, the craft was very difficult to control.
Однако каноэ было очень трудно контролировать.
The craft is operated by a three-man crew two pilots
Это позволяло управлять самолетом экипажу из трех человек КВС,
The Teutons improve the craft of brewing which continues spreading out during the Roman Empire.
Германцы усовершенствовали искусство пивоварения, которое нашло также распространение во время Римской империи.
Результатов: 186, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский