Примеры использования
The debtors
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Finally, the debtors of the receivables may be notified that their receivables have been the subject of factoring("notification factoring"), or they may not be so notified"non-notification factoring.
Наконец, должники по дебиторской задолженности могут получать уведомление о том, что их дебиторская задолженность стала предметом факторинга(" факторинг с уведомлением"), либо могут не получать такого уведомления" факторинг без уведомления.
The court further held that the debtors would have been ineligible under United States law to file insolvency proceedings.
Далее суд постановил, что согласно законодательству Соединенных Штатов должники не вправе возбуждать производство по делу о несостоятельности.
sensitive in the way we proceed by respecting the culture of the debtors and the persons contacted.
также учет культурных особенностей должников и лиц, к которым мы обращаемся;
the Panel disallows claims that rely on mere assertions that uncollected debts are ipso facto uncollectible because the debtors did not return to Kuwait.
Группа уполномоченных отклоняет претензии, которые опираются на одни лишь утверждения по поводу того, что невзысканная задолженность является ipso facto невзыскиваемой, поскольку должники не возвратились в Кувейт.
the Panel disallows claims that rely on mere assertions that uncollected debts are ipso facto uncollectible because the debtors did not return to Kuwait.
Группа рекомендует не удовлетворять претензии, основанные на одних лишь утверждениях о том, что неполученный долг является ipso facto невозместимым по причине того, что должники не возвратились в Кувейт.
As discussed above, the Panel disallows claims that rely on mere assertions that uncollected debts are ipso facto uncollectible because the debtors did not return to Kuwait.
Как было отмечено выше, Группа оставляет без удовлетворения претензии, в которых утверждается, что непогашенная задолженность стала безнадежной ipso facto, поскольку должники не вернулись в Кувейт.
As discussed above, the Panel recommends no award for claims that rely on the mere assertion that uncollected debts are ipso facto uncollectible because the debtors did not return to Kuwait.
Как говорилось выше, Группа рекомендует не компенсировать претензии, основанные на простом утверждении, что непогашенные долги являются ipso facto безнадежными, поскольку должники не вернулись в Кувейт.
in para. 4, that the debtors had drafted the agreement.
t- Stone” четко указано, что проект такого соглашения подготовили должники.
As discussed above, the Panel has recommended no compensation for claims that relied on the mere assertion that uncollected debts were ipso facto uncollectible because the debtors did not return to Kuwait.
Как было отмечено выше, Группа рекомендует оставить без удовлетворения претензии, в которых утверждается, что непогашенная задолженность стала безнадежной ipso facto, поскольку должники не вернулись в Кувейт.
The link between parallel proceedings is not a common debtor, but rather that the debtors are all members of the same enterprise group.
Параллельные производства связаны между собой не фактом наличия общего должника, а тем, что все должники являются членами одной предпринимательской группы.
It was P's job to take us to the debtors, so until I saw the name on the door,
Это была работа П доставлять нас к должникам, так что до тех пор пока я не увидела имя на двери,
Federal Migration Service of Russia plans to send to the debtorsthe information about penalties in advance
Федеральная миграционная служба России планирует высылать должникам информацию о штрафах заранее,
Upon our first written request the customer shall be obliged to inform us about the debtors of assigned claims as well as to notify debtors of the assignment.
По нашему первому письменному требованию клиент обязуется сообщить нам о должниках по переуступленным требованиям, а также известить должников о переуступке.
If the debtors are not paid employees, ordering for direct payment would be ineffective.
Прямые платежные поручения не являются эффективными в тех случаях, когда должник не имеет оплачиваемой работы.
provides information about the debtors.
предоставляет информцию о должниках.
The second issue with the impairment of the debtors' book arose with the revision of IAS 39,
Второй вопрос, касающийся обесценения дебиторской задолженности, возник после пересмотра МСБУ 39, когда" модель ожидаемого
The court recognized the debtors' foreign proceedings as foreign non-main proceedings,
Суд признал иностранное производство в отношении должников неосновным иностранным производством,
Referring to the Debtors Act and its criminal penalties, the delegation reported
По поводу Закона о должниках и предусмотренных им уголовных наказаниях делегация сообщила,
Most of the debtors' counselling services, as well as all major bank institutes
В этой кампании участвовало большинство консультационных служб для должников, а также все крупные банковские учреждения
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文