THE DIFFERENT PARTS OF - перевод на Русском

[ðə 'difrənt pɑːts ɒv]
[ðə 'difrənt pɑːts ɒv]
различных частях
various parts of
different parts of
разными частями
different parts of
different units
различные части
various parts of
different parts of
different pieces
various pieces of
different portions of
various portions of
различными частями
different parts of
various parts of
different pieces of
different portions of
различных частей
different parts of
various parts of
different pieces
various portions of
various pieces of
distinct parts
разные части
different parts of
various parts of
other parts of
different pieces
different portions of
разных частях
different parts of
various parts of
разных частей
different parts of
various parts of
incongruous parts

Примеры использования The different parts of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
composed of representatives of the three sectors and the different parts of the region.
в которых приняли участие представители трех секторов и различных частей региона.
quality and sufficiency of needs-oriented care based on the needs of the population in the different parts of the country.
достаточности ориентированных на удовлетворение потребностей услуг, основанных на потребностях населения в различных частях страны.
Before providing the installation of a new A/C compressor it is necessary to disassemble the different parts of the circuit and flush them with a flushing liquid which can ensure the removal of these contaminants.
Перед установкой нового компрессора необходимо, демонтировав различные части системы, промыть систему специальными жидкостями, которые гарантируют большей части загрязнений.
it objectively explains the different parts of the work we have accomplished
он объективно разъясняет разные части работы, которую мы провели,
was adopted on 12 February 2015 see description of its provisions in the different parts of this report.
принят консолидированный проект( 1660- д) см. описание его положений в разных частях этого отчета.
tribal elders would be an essential means of forging loyalty between the central Government and the different parts of the country.
племенными старейшинами был бы жизненно важным средством укрепления лояльных отношений между центральным правительством и различными частями страны.
which should include information on the various ethnic groups in the different parts of the country.
который должен будет включить информацию по различным этническим группам в различных частях страны.
sit on, and walk on the different parts of it like inflatable iceberg,
и идти на различные части его как раздувной айсберг,
Separators- a character specified in the task file for the scripted object to separate the different parts of the announcement text.
Разделитель- символ, используемый в файле- задании скрипта, для разделения разных частей текста объявления.
attracts partners in the different parts of the world.
привлекает партнеров в разных частях света.
To create a nonuniform station you can simply place all the different parts of a station next to each other.
Чтобы создать нестандартную станцию, можете просто поставить все разные части станции рядом друг к другу.
while expanding cooperation between the different parts of the system;
при расширении сотрудничества между различными частями системы;
The seminar generated valuable suggestions regarding the regional adaptations of the materials to enhance their utilization in the different parts of the world.
В ходе семинара были сделаны ценные предложения, касающиеся адаптации соответствующих материалов для конкретных регионов с целью повышения эффективности их использования в различных частях мира.
You must understand, the different parts of your body resonate to a great variety of frequency patterns,
Вы должны понять и принять тот факт, что различные части вашего тела резонируют огромному разнообразию частотных образцов,
So now we begin a large joint project on invasive and new to the different parts of Eurasia plants.
Поэтому сейчас мы начинаем большой совместный проект по инвазионным и новым для разных частей Евразии растениям.
Thus we must speak of different conceptions of time and space in the different parts of the World.
В результате этого нам и приходится говорить о различии понятий пространства и времени в разных частях Мироздания.
the information provided should reflect in particular the situation in the different parts of the State party para. 13.
представляемая информация должна отражать, в частности, положение в различных частях государства- участника пункт 13.
health sectors as well as the different parts of the UNECE and WHO/Euro region on an equal footing.
охраны здоровья, а также различные части региона ЕЭК ООН и Европейского регионального бюро ВОЗ.
gulfs separating the levels of knowledge and development in the different parts of the world.
разрывы в уровнях знаний и развития в различных частях мира.
The rising above has to be followed by the descent of the higher consciousness into the different parts of the being.
За восхождением вверх должно последовать нисхождение верхнего сознания в различные части существа.
Результатов: 87, Время: 0.0689

The different parts of на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский