THE DIFFERENT RELIGIOUS - перевод на Русском

[ðə 'difrənt ri'lidʒəs]
[ðə 'difrənt ri'lidʒəs]
различных религиозных
various religious
different religious
diverse religious
different faith
various faith
diverse faith
distinct religious
разными религиозными
different religious
the various religious
различные религиозные
various religious
different religious
diverse religious
various religions
different faith
различными религиозными
different religious
various religious
different faith
diverse religious

Примеры использования The different religious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
maintain conditions for a successful dialogue among the different religious and cultural communities within Europe and beyond.
необходимых для успешного диалога между различными религиозными и культурными общинами в Европе и за ее пределами.
guaranteeing freedom of religion, especially for the different religious communities in the country.
в частности существование в стране различных религиозных общин.
whether they were activities undertaken at the initiative of the different religious communities.
инициатором этой деятельности выступают различные религиозные общины.
had instituted police reforms and initiated a press campaign to promote good relations between the different religious communities.
оно осуществило реформу полиции и проводит кампанию в средствах массовой информации по укреплению хороших отношений между различными религиозными общинами.
family relations governing the different religious groups are applied by the Family Courts in full compliance with articles 15
семейных отношениях, касающиеся разных религиозных групп, применялись семейными судами в полном соответствии со статьями 15 и 16 Конвенции
Nicolas Sarkozy is careful about that, but this red line is the one that the Minister of the Interior is planning to cross to satisfy the different religious communities, from the Vatican, the UOIF to the scientologists.
Саркози отпирается, но именно эту красную линию он готов перейти, чтобы понравится различным религиозным сообществам, от Ватикана до Союза исламских организаций Франции.
Paragraphs 15-19 of the periodic report provided details of the different religious minorities and tendencies currently found in the State party,
В пунктах 15- 19 периодического доклада содержатся подробные сведения относительно различных религиозных меньшинств, все из которых пользуются свободой вероисповедания, а также относительно существующих
The Congress plays a leading role among NGOs of the different religious groups, regularly hosting meetings with United Nations representatives,
Конгресс играет ведущую роль среди НПО различных религиозных групп и на регулярной основе проводит с представителями, послами
explains in an accurate and unbiased manner the diversity and specificities of the different religious communities.
непредвзято представлены аспекты религиозного многообразия и конкретные черты различных религиозных общин.
working to set up an Islamic consultative committee in order to foster mutual respect between the different religious identities, along with a commission entrusted,
правительство работает над созданием Исламского консультативного комитета для целей поощрения взаимоуважения между различными религиозными общинами во взаимодействии с комиссией,
The religious prisoners belonging to the different religious communities(to the Special Rapporteur's knowledge, Buddhists, Catholics, Cao Dais, Hoa Haos
Лица, лишенные свободы по религиозным мотивам и принадлежащие к различным религиозным общинам( насколько известно Специальному докладчику- к общинам буддистов,
However, the different religious manifestations enjoy freedom in their practices
Вместе с тем приверженцы различных религий пользуются свободой отправления культа,
the topic of religion and its significance for personal and">social life- in a manner that is respectful of the different religious and philosophical beliefs.
общественной жизни на основе полного уважения различных религиозных и философских убеждений.
gross violations of the human rights of the different religious and ethnic groups in Sri Lanka,
систематических нарушениях прав человека различных этнических и религиозных групп в Шри-Ланке, правительство прилагает к
one should always bear in mind that anti-hatred movements exist within all religions and that most adherents of the different religious and belief traditions are committed to practising their faith as a source of peace,
во всех религиозных общинах существуют движения, выступающие против ненависти, и что большинство приверженцев различных религиозных и идейных традиций привержены исповеданию своей веры в качестве источника мира,
promote the acceptance of the different religious and cultural minorities making up the country.
более эффективную интеграцию различных религиозных и культурных меньшинств, проживающих в стране.
which explains in an accurate and unbiased manner the diversity and specificities of the different religious communities.
непредвзято представлены аспекты религиозного многообразия и конкретные черты различных религиозных общин.
as exemplified among others by the introduction of public holiday for the different religious feasts, the construction of many new churches,
религиозной терпимости, о чем свидетельствуют, в частности, введение различных государственных религиозных праздников, строительство множества новых церквей
between the United Nations and what it stands for and the different religious establishments in the world.
перед которой стоят конкретные задачи, и различными мировыми религиозными учреждениями.
the State had concluded agreements with different religious communities to determine the religious education to be given in schools.
государство заключило соглашения с различными религиозными общинами, в которых определяется тот тип религиозного образования, которое будет обеспечиваться в школах.
Результатов: 1896, Время: 0.06

The different religious на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский