THE EMPTY - перевод на Русском

[ðə 'empti]
[ðə 'empti]
пустой
empty
blank
hollow
waste
shallow
barren
порожних
empty
unladen
empty
пустые
empty
blank
hollow
waste
shallow
barren
пустое
empty
blank
hollow
waste
shallow
barren
пустую
empty
blank
hollow
waste
shallow
barren

Примеры использования The empty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Really the empty and grown dim you think to meet the Lord at an O'clock of Arrival him?
Неужели пустыми и померкшими думаете встретить Владыку в Час Прихода Его?
In the empty dark cathedral service, loud,
В пустом темном соборе происходят громкие службы,
that spent its force on search, For you, in the empty….
потратили свои силы на поиск, для вас, в пустом….
be the empty, just filled with color, no elements.
быть пустым, просто заполнены с цветом, нет элементов.
are pointed by the empty square green markers.
поэтому отмечены пустыми квадратными зелеными маркерами.
All of the empty and wordy concoctions of the earthmen who presume to have knowledge will crumble away, along with the currently quite infertile soil!
Вместе с нынешней, совершенно неплодородной почвой разлетится вдребезги и вся пустая, хотя и многословная стряпня земных всезнаек!
The boys sleep on the boats and amongst the empty wooden boxes in which the fish are transported.
Все они спят в лодках и среди пустых деревянных ящиков изпод рыбы.
We reject the empty Israeli pretext of a"lack of building permits" as justification for these demolition orders.
Мы отвергаем беспочвенный предлог в отношении<< отсутствия разрешений на строительство>>, который Израиль использует для обоснования своих распоряжений о сносе домов.
After wandering in the empty neighboring streets
Побродив по пустынным окрестным улочкам
The List of the Assets subject to free-of-charge hand-over to the entrepreneurship entities and the empty multi-storied buildings subject to future usage as dwelling premises, as per the Appendix No 4;
Перечень пустующих многоэтажных объектов, безвозмездно передаваемых субъектам предпринимательства и используемые в будущем в качестве жилья согласно приложению 4;
The empty and unattended palace in the village of Palanechka is now in a canned,
Пустующий и бесхозный дворец в деревне Полонечка сейчас находится в законсервированном,
One of us-- and, Lord, I hope it's me-- we're gonna make a mistake and toss you out into the Empty.
Один из нас… и, Господи, надеюсь, это буду я… мы собираемся" ошибиться" и зашвырнуть вас в Пустоту.
added the empty initial to give Robert's name additional distinction,
добавил« пустой» инициал, чтобы придать имени Роберта особое отличие;
whereby lines cannot rely any longer on the sole import revenue to cover the empty re-positioning of the containers overseas.
вследствие чего компании не могут более рассчитывать только на доходы от импорта, чтобы покрыть обратное перемещение порожних контейнеров по морю.
whereby lines cannot rely any longer on the sole import revenue to cover the empty re-positioning of the containers overseas.
вследствие чего компании не могут более рассчитывать только на доходы от импорта, чтобы покрыть обратное перемещение порожних контейнеров по морю.
ball from Patrick Vieira, which allowed the winger to dribble past an oncoming Iker Casillas and shoot into the empty net.
получив мяч от Патрика Виейра, обыграв Икера Касильяса и отправив мяч в пустые ворота.
When the entrance door was enlarged in 1348, two panels were moved to the empty northern side
Во время расширения входа в 1348 году две панели были перемещены на пустую северную сторону,
you should return all the empty MaleExtra boxes
следует возвращать пустые поля MaleExtra
I have maintained the empty flat of my dependent for 11 month(which,
И 11 месяцев я содержала пустую квартиру подопечной( которая согласно договору принадлежит мне),
As far as can be judged from the empty elliptical tooth-sockets,
Насколько можно судить по пустым овальным зубным лункам,
Результатов: 56, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский