THE ESTIMATIONS - перевод на Русском

оценки
assessment
evaluation
assessing
estimates
evaluating
appraisal
estimation
measurement
grades
ratings
расчетам
calculations
estimates
calculated
settlements
estimations
accounts
computation
reckoning
computed
оценкам
estimates
assessments
evaluations
estimations
assessed
оценок
assessments
evaluations
estimates
estimations
ratings
appraisals
grades
оценках
assessments
evaluations
estimates
estimations
grades
ratings
appraisals
assessing
measurements

Примеры использования The estimations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The estimations of the relations between the two countries are also rather interesting: 38% of respondents consider
Любопытны также оценки отношений двух стран: 38% считают российско- американские отношения нормальными,
According to the estimations of relevant Estonian services,
По оценкам соответствующих эстонских служб,
In the case of rail transport the estimations are base only on a part of the trips on two selected links.
В случае железнодорожного транспорта оценки базируются только на части поездок по двум выбранным маршрутам.
According to the estimations of Kazakh demographers,
По оценкам казахстанских демографов,
got negative estimations from respondents- the estimations of women were notedly below, than men's thus.
получили негативные оценки от респондентов- причем оценки женщин были заметно ниже, чем мужчин.
According to the estimations of the tax revenue service,
По оценкам налоговых служб,
In literature and on websites the estimations and not the real data on centenarians are predominant.
И в литературе, и на вебсайтах до сих пор доминируют оценки, а не реальные данные.
In Belarusian national character, under the estimations of Belarusians, the degree of diligence,
В национальном характере белорусов, по их оценкам, выраженность трудолюбия,
scenarios built using the estimations and analyses of demand for energy) have been applied.
построены сценарии, используя оценки и анализ спроса на энергию.
the unemployment rate should continue to decline according to the estimations of most experts.
уровень безработицы должен продолжить снижение по оценкам большинства экспертов.
Every other news program included video footage from the scene and the estimations by public Defender,
В каждом новом выпуске был видеоматериал о происшедшем к этому времени событии и его оценки со стороны Народного защитника,
Based on the estimations a Lethal Body Burden of 1 to 2.5 mmol/kg(250 to 626 mg PeCB/kg) would be expected.
На основании расчетов смертельное содержание предполагается на уровне от 1 до 2, 5 ммоль/ кг 250 626 мг ПеХБ/ кг.
Moreover, the estimations of position and heading must be checked by the system for conformity with the required accuracy.
Кроме того, оценка местоположения и направления движения должна проверяться с помощью системы на предмет соответствия требованиям в отношении точности.
Moreover, the estimations of position and heading shall be checked by the system for conformity with the required accuracy.
Кроме того, оценка местоположения и направления движения должна проверяться с помощью системы на предмет соответствия требованиям в отношении точности.
The State party had admitted freely that there were significant differences between the data collected during the 2001 census and the estimations made with respect to the Roma community in particular.
Как откровенно признало само государство- участник, между данными, полученными в ходе переписи 2001 года, и оценками, касающимися прежде всего народности рома, существуют значительные расхождения.
However, a proper registration of migrants is still a major issue in relation to the estimations of annual population changes
Однако надлежащая регистрация мигрантов по-прежнему остается серьезной проблемой, которую необходимо решать в связи с расчетами ежегодных изменений в составе населения
According to the estimations by Scandinavian researchers,
По подсчетам скандинавских ученых,
Details of the additional meeting time requirements are given in annex I, and the estimations of weekly meeting requirements in annexes III and IV.
Подробная информация о потребностях в дополнительном времени для заседаний приведена в приложении I, а информация о сметных потребностях на проведение заседаний в течение одной недели-- в приложениях III и IV.
Nevertheless, on the whole the estimations in October did not return to the levels prevalent in Russian industry prior to September,
Но в целом октябрьские оценки не вернулись к уровням, которые преобладали в российской промышленности до сентября, когда произошел резкий пересмотр
The proportion of Roma pupils, who were educated in accordance with curriculum for pupils with mild mental disabilities, was according to the estimations 26.4%, which is, compared to the school year 2009/2010, 8.6% lower.
Согласно оценкам, процентная доля детей- рома в учебных заведениях, где преподавание ведется по программам для школьников с незначительными отставаниями в умственном развитии, составила 26, 4%, что на 8, 6% ниже аналогичного показателя, зафиксированного в 2009- 2010 учебном году.
Результатов: 71, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский