THE FORMULATIONS - перевод на Русском

[ðə ˌfɔːmjʊ'leiʃnz]
[ðə ˌfɔːmjʊ'leiʃnz]
формулировки
language
wording
formulation
phrase
text
terms
drafting
wordings
formulas
should
рецептурах
formulations
formulas
recipes
составов
compositions
convoys
formulations
compounds
of trains
consists
формулировок
language
wording
formulations
drafting
terms
wordings
texts
phrases
формулирования
formulation
formulating
articulating
articulation

Примеры использования The formulations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If Muslims want to discover science in these verses, they need to apply scientific exactness to the formulations.
Если мусульмане хотят найти научные факты в этих стихах они должны следовать научной точности в формулировках.
and GRANTER granulates(based on synthetic rubber SBS), the formulations for which were developed and tested by our company.
также GRANTER на основе каучуков SBS, применяя внедренные и разработанные нами рецептуры.
The formulations of neutral and alkaline product demonstrates features of a corrosion inhibitor in the processes of metal treatment and cleaning.
В нейтральных и щелочных формуляциях продукт проявляет свойства ингибитора коррозии в процессах обработки и очистки металлов.
The formulations developed from these platforms prove to be better than the conventional formulations available in the market.
Препараты, разработанные на основе этих платформ показали свое превосходство над обычные препаратами, имеющимися на рынке.
The formulations are aliphatic TPU grades which are lightfast
Речь идет о рецептурах алифатических светостойких ТПУ,
Depending on the concentration and the pH value in which they are used in the formulations, they trigger the superficial,
В зависимости от концентрации и рН, которые используются в композициях вызывают поверхностные корки,
being requested in the formulations whose concentration varies between 10 to 80% TEIXEIRA, 2008.
которые требуются в композициях в концентрациях в пределах от 10 до 80% Teixeira, 2008.
Some of these can be related not to the general nature of the reporting formats but the formulations under various Articles that figure in the Protocol itself.
Некоторые из них могут быть связаны не с общим характером отчетных форматов, а с формулировками по различным статьям, которые фигурируют в самом Протоколе.
The representative of the Russian Federation, as co-sponsor of the proposal, invited delegations to present to the co-sponsors their suggestions regarding the formulations of the proposal.
Представитель Российской Федерации в качестве соавтора предложения призвал делегации представить соавторам свои соображения относительно редакции предложения.
The groups of diets were slightly altered twice during the trial, but only to align the formulations with nutrient requirements as the animals grew.
Рационы разных групп были дважды слегка изменены во время испытания, но только для согласования составов с требованиями к питательным веществам по мере роста животных.
To reduce the volume of the printed text, the formulations of expected accomplishments
Для сокращения объема печатного текста формулировки ожидаемых достижений
Application: it shall be used in the formulations of high quality heat-resistant(up to 150 C)
Область применения предназначен для использования в рецептурах высококачественных термостойких( до 150 С) атмосферостойких
as well as the formulations used by Real TV
а также формулировки, используемые журналистами" Real TV"
while cross-referencing was appropriate in some cases, it might be more useful for individual treaty bodies to repeat the formulations of other treaty bodies in their concluding observations/comments.
в ряде случаев перекрестные ссылки являются вполне уместными, однако отдельным договорным органам было бы более целесообразно повторять в своих заключительных замечаниях/ комментариях формулировки других договорных органов.
peoples in voluntary isolation, etc. The formulations used may vary,
т. д., и хотя употребляемые формулировки могут различаться,
the Commission would accept the formulations that it deemed most appropriate in light of international law.
Комиссия примет формулировки, которые представляются ей наиболее подходящими в свете норм международного права.
it was already clear that such a definition was one of the most difficult issues to be negotiated; the formulations presented by the Commission therefore constituted a welcome contribution in that regard.
к выработке определения преступлений, уже ясно, что это является одним из самых трудных вопросов, подлежащих урегулированию путем переговоров; поэтому формулировки, представленные Комиссией, являются ценным вкладом в этом отношении.
The handwriting of each today's market participant is visible in the formulations of portions of applications
Почерк каждого сегодняшнего участника рынка виден в формулировках порций заявок
The observer for Australia considered that the formulations in paragraph 1 and its subparagraphs required further work,
Наблюдатель от Австралии высказала мнение о том, что формулировки в пункте 1 и его подпунктах требуют дальнейшей работы,
Mr. SICILIANOS said that he had no objection to changing the formulation or inserting the word"dignity", but the formulations"liberty and security of the person" and"due process of law" were implicit references to articles 9
Г-н СИСИЛЬЯНОС говорит, что он не возражает против изменения формулировки или включения слова<< достоинство>>, но формулировки<< свобода и безопасность личности>> и<< законный порядок>> уже подразумеваются в
Результатов: 54, Время: 0.0435

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский