THE GENDER MAINSTREAMING - перевод на Русском

учета гендерной проблематики
gender mainstreaming
mainstreaming a gender perspective
to gender mainstreaming
of a gender perspective
gender sensitivity
gender issues
актуализации гендерной проблематики
gender mainstreaming
the gender mainstreaming
mainstreaming a gender perspective
учета гендерных аспектов
gender mainstreaming
of gender mainstreaming
gender perspective
gender dimensions
taking into account gender aspects
gender-specific aspects
учета гендерных факторов
gender mainstreaming
of gender mainstreaming
gender perspective
gender considerations
внедрения гендерного
gender mainstreaming
introducing gender
гендерного равенства
gender equality
gender equity
gender parity
gender mainstreaming
включения гендерной проблематики
gender mainstreaming
incorporation of gender perspectives
incorporates a gender perspective
integration of gender perspective
on gender mainstreaming
integrating a gender perspective
incorporation of gender issues
integration of gender issues
по гендерным вопросам
on gender issues
of gender affairs
on gender-related issues
интеграции гендерной проблематики
mainstreaming gender
of gender integration
integration of gender perspectives
of gender mainstreaming
of integrating a gender perspective
integrating gender concerns
incorporation of gender perspectives

Примеры использования The gender mainstreaming на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIFEM has provided its expertise on the implications of gender budgeting in order to fulfil the gender mainstreaming mandates within the United Nations system.
Специалисты ЮНИФЕМ приняли участие в обсуждении последствий учета гендерной проблематики в бюджете, с тем чтобы выполнить мандаты, касающиеся учета гендерных факторов в основной деятельности системы Организации Объединенных Наций.
In addition, each branch of a division at UN-Habitat has a gender focal point to monitor activities and liaise with the Gender Mainstreaming Unit.
Кроме того, в каждом секторе того или иного отдела ООН- Хабитат действует координатор по гендерным вопросам, отвечающий за отслеживание гендерных вопросов и связь с Сектором актуализации гендерной проблематики.
One important goal is aligning preventive services to particular target groups and embedding the gender mainstreaming approach.
Одной из важных целей является ориентация профилактических услуг на конкретные целевые группы и внедрение гендерного подхода.
including accountability mechanisms, for increased use of the gender mainstreaming strategy;
в интересах более успешного осуществления стратегии внедрения гендерного подхода;
Ms. Neubauer asked whether any standard was applied for assessing the gender mainstreaming impact of new legislation;
Г-жа Нойбауэр спрашивает, применяется ли какая-либо норма для оценки воздействия включения гендерной проблематики в новое законодательство;
support with regard to the gender mainstreaming in all policies and programmes;
поддержки в деле учета гендерной проблематики во всех стратегиях и программах;
other reference materials which could be of use in considering the gender mainstreaming policies in the transport sector.
других справочных материалов, которые могут использоваться при рассмотрении стратегий учета гендерных факторов в транспортном секторе.
Pilot project entitled"Performance-orientated funding of Technical Colleges in Saxony-Anhalt according to the Gender Mainstreaming concept" Saxony-Anhalt.
Пилотный проект под названием" Финансирование технических колледжей в земле Саксония- Айнхальт в зависимости от показанных результатов в соответствии с концепцией актуализации гендерной проблематики" Саксония- Айнхальт.
Several Governments reported that the gender mainstreaming strategy has a clear national mandate.
Правительства некоторых стран сообщили о том, что их стратегии внедрения гендерного подхода имеют четкий национальный мандат.
The General Assembly continued to promote the gender mainstreaming strategy as a critical means for achieving equality between women and men.
Генеральная Ассамблея продолжала способствовать распространению стратегии учета гендерной проблематики в качестве одного из важнейших средств достижения равенства между женщинами и мужчинами.
She recognized that Commission resolution 7/1 put the gender mainstreaming strategy of the Organization into effect in the field of crime prevention
Она отдала должное резо- люции 7/ 1 Комиссии, которая, по ее мнению, обес- печивает на практике применение стратегии включения гендерной проблематики в документы Организации в области предупреждения преступности
whose task it is to work on implementation of the gender mainstreaming strategy in all areas of the public sector.
призванный заниматься осуществлением стратегии, касающейся учета гендерных факторов, во всех областях деятельности в государственном секторе.
The Committee urges the State party to implement the bilingual education plan and the gender mainstreaming programmes.
Комитет настоятельно призывает государство- участника осуществлять план двуязычного образования и программы просвещения по гендерным вопросам.
Beside the above mentioned training/courses, education on law is also included in the gender mainstreaming programmes.
Помимо вышеупомянутых семинаров/ курсов изучение закона предусмотрено также в программах актуализации гендерной проблематики.
The Ministry of Employment is working systematically to develop the gender mainstreaming strategy. Refer to art. 11.
В рамках Министерства по вопросам занятости систематически разрабатываются стратегии учета гендерной проблематики см. статью 11.
monitoring of the use of the gender mainstreaming strategy in policies and programmes of different departments is not ensured.
эффективный контроль и мониторинг использования стратегии включения гендерной проблематики в политику и программы различных ведомств.
which reflect at the same time the gender mainstreaming principle.
которые к тому же отражают принцип учета гендерных факторов.
included attention to the gender mainstreaming strategy, including gender-sensitive budgeting.
содержится стратегия по актуализации гендерной проблематики, включая составление ориентированного на потребности женщин бюджета.
The suggestion for the Advisory Committee with regard to the gender mainstreaming may be addressed in the context of the work of the Council at its future sessions;
Поступившее в адрес Консультативного комитета предложение об интеграции гендерной проблематики может быть учтено в контексте работы Совета в ходе его будущих сессий;
In addition, United Nations entities have continued to make concerted efforts to implement the gender mainstreaming strategy.
Кроме того, подразделения Организации Объединенных Наций продолжают предпринимать согласованные усилия в целях практической реализации стратегии учета гендерной проблематики.
Результатов: 257, Время: 0.0706

The gender mainstreaming на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский