THE GOOD RELATIONS - перевод на Русском

[ðə gʊd ri'leiʃnz]
[ðə gʊd ri'leiʃnz]
хорошие отношения
good relations
good relationship
good rapport
on good terms
great relationship
positive relations
friendly relations
good ties
nice relationship
добрые отношения
good relations
good relationships
kind relations
хороших отношений
good relations
good relationship

Примеры использования The good relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
given the good relations between the two countries and the fact that Syrians did not require a visa for entry to Algeria.
также находили прием в Алжире, учитывая хорошие отношения между двумя странами и тот факт, что сирийцам не требуется виза для въезда в Алжир.
especially having in mind the good relations with members of the Non-Aligned Movement.
имея в виду хорошие отношения с неприсоединившимися странами.
The report of the Council to the General Assembly is basic to the good relations and coordination that must exist between the two organs;
Доклад Совета Генеральной Ассамблее имеет основополагающее значение для надлежащих взаимоотношений и координации, которые должны существовать между двумя органами;
Relying on the good relations with the countries in the region,
Опираясь на добрые взаимоотношения со странами региона,
characterizing the good relations which exist between the two countries.
что свидетельствует о хороших отношениях между обеими странами.
President Nicolae Timofti said that electoral campaign statements should not damage in any way the good relations, friendship and cooperation with our neighbors- Romania and Ukraine.
Neo президент Николае Тимофти заметил, что предвыборные заявления не должны каким-либо образом влиять на отношения добрососедства, дружбы и сотрудничества с нашими соседями- Румынией и Украиной.
On the other hand, notwithstanding the good relations between the Agency and the Government of Israel and the recent decline in incidents
С другой стороны, несмотря на хорошие отношения между Агентством и правительством Израиля и имевшее место в последнее время сокращение инцидентов,
The Bureau noted the good relations between the OECD and Eurostat in this area,
Бюро отметило хорошие отношения между ОЭСР и Евростатом в этой области,
The good relations and mutual trust
Хорошие взаимоотношения, взаимное доверие
Despite the good relations that have been achieved between the Argentine Republic
Несмотря на хорошие отношения, установившиеся между Аргентинской Республикой и Соединенным Королевством Великобритании
Despite the good relations now existing between the Argentine Republic
Несмотря на добрые отношения, которые существуют между Аргентинской Республикой
In view of our desire to preserve the good relations existing between the Great Jamahiriya
Ввиду нашего стремления сохранить хорошие отношения, сложившиеся между Великой Джамахирией
was sufficiently satisfied to allow him to return to work at the Venezuelan Embassy at Tripoli in order further to promote the good relations existing between the two countries for the benefit of their two friendly peoples.
будучи в достаточной мере удовлетворенным, оно разрешило ему вернуться для работы в посольство Венесуэлы в Триполи в целях дальнейшего развития хороших отношений, сложившихся между двумя странами в интересах обоих дружественных народов этих стран.
Irathients and humans, they don't have the best relations in this area.
Иратианца и человека не в слишком хороших отношениях в этих местах.
Our local has the best relations of black and white in the union.
В нашем местном отделении лучшие отношения между черными и белыми во всем профсоюзе.
The best relation of the price and quality in the ukrainian market.
Лучшее соотношение цена и качество на украинском рынке.
the Defence Ministry are building the best relations possible with countries worldwide,
Министерство обороны развивают самые хорошие отношения с другими странами, в интересах граждан Сербии,
having sometimes called itself the country that has the best relations with Moscow among the neighbours of the Russian Federation.
особыми отношениями с Россией, иной раз называя себя страной, у которой наилучшие отношения с Москвой среди всех соседей России.
they still maintained the best relations with Monte Cassino.
они по-прежнему сохраняли хорошие отношения с Монтекассино.
Montenegro is committed to maintaining the best relations with all those with whom we lived together until very recently,
она преисполнена решимости поддерживать самые лучшие отношения со всеми теми, с кем мы жили вместе до недавнего времени,
Результатов: 44, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский