THE LABELLING - перевод на Русском

[ðə 'leibəliŋ]
[ðə 'leibəliŋ]
маркировке
label
mark
markings
tagging
этикетирование
labelling
маркировки
label
mark
markings
tagging
маркировка
label
mark
markings
tagging
маркировку
label
mark
markings
tagging

Примеры использования The labelling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
smoke-free areas and the labelling of tobacco products;
где курение запрещено, и маркировке табачных изделий;
The voluntary"negative labelling"(i.e., the labelling of products as"GM-free") which was supported
Добровольная" негативная маркировка"( т. е. маркировка продуктов с указанием" без ГИО"),
examine carefully the labelling and quality, or where necessary,
тщательно проверьте маркировку и качество или, если необходимо,
For the labelling and identification of vehicle plastic components and materials having a
Для маркировки и идентификации установленных на транспортном средстве пластмассовых компонентов
Forestry of 13 February 1998 on the labelling of packaging(Journal of Laws, No. 25, item 138);
лесного хозяйства от 13 февраля 1998 года о маркировке упаковок( Законодательный вестник,№ 25, статья 138);
Photo 37: Example of whole dried chilli peppers packed in a sales package; the labelling on the backside(right photo) is in accordance
Фотография 37: Пример целых сушеных перцев стручковых острых в потребительской упаковке; маркировка на задней стороне( фотография справа)
For the labelling and identification of vehicle elastomer components and materials having a
Для маркировки и идентификации установленных на транспортном средстве пластмассовых компонентов
Furthermore, some important elements are included in the labelling only on an optional basis under Directive 2001/18/EC,
Кроме того, в соответствии с Директивой 2001/ 18/ ЕС некоторые важные элементы включены в маркировку только на факультативной основе,
particularly when the labelling of the variety was obligatory.
особенно когда название в маркировке разновидности носит обязательный характер.
In addition, the labelling or branding of PCP-treated wood should help to facilitate proper environmentally sound management of stockpiles
Кроме того, маркировка или брендинг обработанной ПХФ древесины должна способствовать надлежащему экологически обоснованному регулированию запасов и отходов в полном
nicotine and carbon monoxide content in cigarettes and rules on the labelling of tobacco products including health warnings.
окиси углерода в сигаретах и вводит правила маркировки табачной продукции, в том числе предупреждение о вреде табака для здоровья.
In addition, the labelling of(new) PCP-treated wood should help to facilitate proper environmentally sound management of stockpiles
Кроме того, маркировка( новой) обработанной ПХФ древесины должна способствовать надлежащему экологически обоснованному регулированию запасов
ecolabelling scheme such as, for example, for the labelling of environmentally friendly agricultural products.
внедрении систем добровольной экомаркировки например, для маркировки экологически безопасной сельскохозяйственной продукции.
The labelling of ODS containers intended for feedstock could prevent diversion to other uses of ODS.
Маркировка контейнеров, содержащих ОРВ, предназначенных для использования в качестве исходного сырья, могла бы способствовать предотвращению утечки в другие каналы использования ОРВ.
optical density of the labelling to match their requirements.
степени почернения маркировки в соответствии с требованиями.
The Forest Stewardship Council(FSC) has now 9 years of experience with forest management certification and the labelling of products from well managed forests.
Лесной попечительский совет( ЛПС) вот уже девять лет занимается вопросами сертификации лесов и маркировки продуктов, полученных с помощью устойчивого лесопользования.
The presentation of the product, the labelling, any warnings and instructions for its use
Внешнего оформления продукции, ее этикетирования, любых предупреждений и инструкций по ее использованию
In the event that agreement is reached on the labelling of an information item as confidential in accordance with paragraph 2(b)
В случае достижения договоренности об обозначении элемента информации как конфиденциального в соответствии с пунктом
Seen in that context, the labelling of a number of the activities mentioned in paragraph 10 of the Secretary-General's report seems difficult to justify.
В этом контексте представляется сложным оправдать классификацию целого ряда видов деятельности, упоминаемую в пункте 10 доклада Генерального секретаря.
The labelling might include environmental information such as global warming potential,
В маркировку можно было включать такую природоохранную информацию, как потенциал глобального потепления,
Результатов: 99, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский