THE OMBUDSMEN - перевод на Русском

[ðə 'ɒmbʊdzmen]
[ðə 'ɒmbʊdzmen]
омбудсмены
ombudsman
ombudsperson
ombud
уполномоченные
authorized
commissioners
authorised
mandated
designated
competent
responsible
empowered
ombudsmen
plenipotentiaries
омбудсменов
ombudsman
ombudsperson
ombud
омбудсмен
ombudsman
ombudsperson
ombud
омбудсменами
ombudsman
ombudsperson
ombud

Примеры использования The ombudsmen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ombudsmen of Equal Opportunities shall investigate such complaints
Омбудсмен по вопросам равных возможностей расследует подобные сигналы
The Ombudsmen system, the Human Rights Commission
Национальными институтами, занимающимися вопросами защиты и поощрения прав человека, являются система омбудсменов, Комиссия по правам человека
The ombudsmen were empowered to refer to the Constitutional Court legislation which,
Омбудсмены правомочны обращаться в Конституционный суд по поводу тех законов,
involve skills development and are carried out according to a plan drafted jointly by the Swedish Integration Board and the ombudsmen against discrimination.
осуществляются в соответствии с планом, который составляется совместно со Шведским советом по вопросам интеграции и омбудсменами по вопросам борьбы с дискриминацией.
existing State Ombudsmen will continue their activities and that child rights departments exist within the offices of the Ombudsmen.
действующие государственные омбудсмены будут продолжать свою деятельность и что в аппаратах омбудсменов существуют отделы по правам детей.
The ombudsmen institutions play an important role in monitoring whether Icelandic authorities fulfil their human rights obligations.
Омбудсмены играют важную роль в проверке выполнения исландскими властями их правозащитных обязательств.
Following Liam Ashley's death, four separate reviews were conducted by the Inspectorate of the Department of Corrections, the Ombudsmen, the Police and the Coroner.
После смерти Лайэма Эшли Инспекционный отдел Департамента исправительных учреждений, Коллегия омбудсменов, полиция и Коронер провели четыре отдельных расследования.
Together with colleagues, the ombudsmen have founded a State institution known as the Centre for Human Rights.
Вместе с сотрудниками, омбудсмены основывают государственное учреждение называемое центр по правам человека.
During the reporting period, the Ombudsmen of Azerbaijan and Honduras(both A status institutions) were placed under special review for October 2010.
В рассматриваемый период на октябрь 2010 года было намечено специальное рассмотрение статуса омбудсменов Азербайджана и Гондураса оба со статусом А.
The Ombudsmen are Officers of Parliament,
Омбудсмены являются парламентскими уполномоченными,
This was due, in large part, to the availability of on-site services provided by the ombudsmen in the regional branches.
Это увеличение было вызвано во многом возможностью получения помощи омбудсменов на месте, в региональных подразделениях.
The Ombudsmen play an important role in providing an independent avenue for prison complaints
Омбудсмены играют важную роль в качестве независимого механизма для рассмотрения жалоб
including the Ombudsmen system in Finland, such as the Parliamentary Ombudsman..
включая систему омбудсменов в Финляндии, в частности парламентского омбудсмена21.
The Ombudsmen for the funds and programmes
Омбудсмены фондов и программ
In 2010, the Ombudsmen for the funds and programmes conducted five field missions in four regions.
В 2010 году омбудсмены фондов и программ совершили пять поездок в четыре региона.
In addition, all the Ombudsmen and Parliamentary Commissioners publish annual reports in which they can highlight instances of non-compliance.
Кроме того, все омбудсмены и парламентские уполномоченные публикуют ежегодные доклады, в которых они могут выделить случаи невыполнения их рекомендаций.
The ombudsmen serving the Secretariat,
Омбудсмены, обслуживающие Секретариат,
The Constitution guaranteed that everyone living in the country had the right to appeal to the Ombudsmen, who continued to raise awareness on the promotion of human rights and freedoms.
Конституция гарантирует каждому проживающему в стране человеку право подавать жалобы уполномоченному по правам человека, который постоянно проводит работу по повышению осведомленности в области поощрения прав и свобод человека.
While performing these activities the Ombudsman is to cooperate with the Ombudsmen of the autonomous provinces
При проведении такой деятельности омбудсмену надлежит сотрудничать с омбудсменом автономных краев
As of April 1998, the Ombudsmen had 7,300 pending cases,
По состоянию на апрель 1998 года омбудсменам было передано 7300 дел,
Результатов: 176, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский