Screen size is determined by the size of the openings in the screen, and is described in the following units of measure.
Размер экрана определяется размером отверстий экрана, и описан в следующих единицах измерения.
ATTENTION Do not put your fingers into the openings of the fan housing and hold onto the fan.
ВНИМАНИЕ Не вставлять пальцы в отверстия корпуса вентилятора и не удерживать лопасти вентилятора.
With the openings filled with the microphone ground to avoid roughly to treat objects it is supplied with palettes with a suitable corner
С отверстиями, набитыми с микрофоном, отшлифованным, чтобы избегать дурно обращаться с предметами, он снабжен палитрами с подходящим углом
Press once the steam emission button(1)- steam is emitted in large quantities from the openings located in the front part of the iron.
Нажмите один раз на кнопку выпуска пара( 1)- из отверстий, размещенных в передней части подошвы утюга появится мощная струя пара.
similar surface should never block the openings.
аналогичных поверхностях не должно блокировать отверстия.
The outer wall of the structure is covered with perforated galvanized cassettes, in the openings of which 54 thousand LED lamps are installed, connected to a single control center.
Внешняя стена сооружения облицована перфорированными оцинкованными кассетами, в отверстиях которых установлено 54 тысячи светодиодных светильников, подключенных к единому центру управления.
Make sure the fixing levers on the main unit are fitted with the openings on the bottom of the mixing chamber.
Убедитесь, что фиксирующие рычаги на основном устройстве совмещены с отверстиями в нижней части камеры для смешивания.
Location of the slide in the guide can be changed every 12 mm using one of the openings in the guide.
Положение скользуна в направляющей можно изменять через каждые 12 мм, используя для этого одно из отверстий в направляющей.
Insert the safety harness from underneath the frame and thread them through the openings at the base of the seat.
Вставьте ремни безопасности снизу из-под рамы и проденьте их через отверстия в основании сиденья.
Add at the end of the definition of“Cargo area”:“and the openings of the pump-rooms”.
В конце определения термина" Грузовое пространство( надпалубное, дополнительная часть)" добавить слова" и отверстиях насосных отделений.
the threaded openings will check with the openings without thread.
отверстия без резьбы совпадали с отверстиями с резьбой.
check the space available for the openings in the floor.
проверьте наличие места для отверстий в днище.
Before the appliance is used again, the gasket must be replaced in such a way that the cutouts in the gasket are positioned directly over the openings in the lid.
Чтобы снова использовать прибор после этой операции, прокладку нужно установить на место так, чтобы ее вырезы оказались строго над отверстиями в крышке.
The filter material is drawn to a distance of about 5 cm from the openings in the discharge end of the box.
Фильтрующий материал находится на расстоянии около 5 см от отверстий разгрузочной стороны блока.
which are the openings through which the plant absorbs CO2.
которые будут отверстиями через которые завод поглощает СО2.
The openings, usually on the first sunday in Advent, are always a feast for the eyes and the stomach of both children
Открытие, проходящее обычно в последнее воскресенье перед рождественским постом,- всегда настоящий праздник для глаз
The separation walls between the openings of the porch are decorated by thin double pilasters with shaped, white-stone bases and capitals.
Паперть декорирована в простенках между проемами тонкими парными пилястрами с профилированными белокаменными базами и капителями.
My dad is so busy shooting his TV shows and going to the openings and closings of his restaurants.
Мой отец слишком занят на съемках своих шоу на открытиях и закрытиях его ресторанов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文