Примеры использования
The operator's
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Thus, it is necessary to take into account the operator's requirements and cut down long-term expenses,
Таким образом, нужно учитывать требования эксплуатанта и снижать долгосрочные расходы,
there is no possibility of an order by the operator's service.
отсутствует возможность заказа посредством операторской службы.
And integration with video surveillance system will simplify the operator's work and reduce the influence of the human factor.
А интеграция с системой видеонаблюдения упростит работу оператора и снизит влияние человеческого фактора.
The operator's cabin is the most popular exhibit: visitors are allowed to sit inside and even turn on headlights, call the dispatcher, and pull the brake lever.
Самым популярным экспонатом музея является кабина машиниста: посидеть в кабине, включить свет фар, нажать на кнопки связи с диспетчером и попробовать в действии тормозной рычаг машиниста может любой посетитель музея.
video based on the operator's platform.
видеоинформации на базе операторской платформы.
Sound Notification plugin for Mibew Messenger plays sound in the operator's browser when new visitor requests a chat.
Плагин Sound Notification для Mibew Messenger проигрывает звук в браузере оператора, когда новый посетитель запрашивает чат.
Tariff WELCOME was eliminated from the operator's offer; SIM cards with this tariff plan are still available at our partners offices of their sold out.
Тариф WELCOME был исключен из списка услуг, предлагаемых оператором; SIM карты с этим тарифным планом будут доступны у наших партнеров до полной распродажи.
At the moment when the operator is successfully connected with the client, the operator's workstation displays the client's questionnaire.
В момент успешного соединения клиента с оператором на рабочем месте оператора открывается анкета клиента.
sources of impacts on the environment and an earlier proactive response to irregular situations, based on the operator's knowledge of and experience with the process;
принятия упреждающих активных мер реагирования на непредвиденные ситуации на основе знаний и опыта операторов;
the Agency will be able to determine whether the operator's better sampling procedures have resulted in a more accurate determination of the level of U-235 enrichment.
PIV Агентство сможет выяснить, привели ли более совершенные процедуры отбора проб оператором к более точному определению уровня обогащения по U235.
objects not under RF control is not as good as the operator's knowledge of position of active spacecraft.
объектов, не управляемых по радио, не настолько подробны, как сведения операторов о положении активных космических аппаратов.
provide information to stakeholders, clients and members of the public about the operator's environmental performance.
клиентов и представителей общественности информация о результативности экологической деятельности операторов.
F& B areas based on the operator's design approval.
пунктов питания на основе эскиза, одобренного оператором.
the camera at different times, and the operator's table described what technique to use in what scenes.
камеры в разные моменты времени, а операторская таблица описывала, какую технику необходимо использовать в каких сценах.
the control will be passed to either the operator's body or outside it- to the operator that follows the closing brace.
управление будет передано либо в тело оператора, либо за его пределы- в оператор, следующий за закрывающей фигурной скобкой.
With the digital display, for the first time the active features are displayed in the operator's compartment, for example the activated differential lock or electrical functions.
Цифровой дисплей впервые позволяет отображать активные функции в кабине водителя, например, включенная блокировка дифференциала или электрические функции.
The appeal should be submitted in writing and sent to the Operator's mailing address or to the e-mail address ck@veturilo. waw. pl.
Обжалование должно быть отправлено в письменной форме на адрес для корреспонденции Оператора либо на электронную почту ck@ veturilo. waw. pl.
The operator's canopy and the restraint system for the operator meet the current European machine directive(2006/42/EC)
Защитная крыша и удерживающая система для водителя соответствуют действующей европейской директиве( 2006/ 42/ EG)
The operator's website informs that restrictions in the use of cookies may affect some of the functions available on web pages.
На Сайте оператора сообщается, что ограничения в использовании файлов cookie могут отразиться на некоторых функциях, доступных на веб- страницах.
It could not but affect the operator's budget, as the market brought 8.4% of the company's total income in 2011.
Это не могло не отразиться на бюджете оператора, так как состоянием еще на 2011 год рынок страны приносил 8, 4% от всей выручки компании.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文