THE PARTICIPANTS RECOGNIZED - перевод на Русском

[ðə pɑː'tisipənts 'rekəgnaizd]
[ðə pɑː'tisipənts 'rekəgnaizd]
участники признали
participants recognized
participants acknowledged
parties recognized
parties recognised
participants agreed
parties acknowledged
participants recognised
participants considered
leaders recognised
panellists recognized
участники отметили
participants noted
parties noted
participants pointed out
participants observed
participants highlighted
participants indicated
participants mentioned
participants recognized
participants said
participants stressed
участники согласились
participants agreed
parties agreed
participants concurred
members agreed
meeting agreed
panellists agreed
participants recognized
parties had accepted
participants accepted

Примеры использования The participants recognized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The participants recognize the vulnerability of small island Non-Self-Governing Territories,
Участники признают уязвимость малых островных несамоуправляющихся территорий,
The participants recognize the vulnerability of small island Non-Self-Governing Territories,
Участники признают уязвимость малых островных несамоуправляющихся территорий,
The Participants recognize the importance of affording Hungary the highest level of support in implementing the Work Plan for 2010
Участники признают важность предоставления Венгрии самого высокого уровня поддержки в реализации Рабочего плана на 2010 год
In accordance with this agreement, the participants recognize the certificates ISO 9001
В соответствии с этим соглашением участники признают сертификаты ИСО 9001
We, the participants, recognize the intergovernmental strategic plan aims to strengthen capacitybuilding and training
Мы, участники, признаем, что межправительственный стратегический план нацелен на усиление деятельности по созданию потенциала
In case if negotiations with a Winner of a Competitive Bidding did not come to an end by signing of an Agreement on Sale-Purchase of a State-owned Property, the Participants, recognized by a decision of the State Tender Commission as the Reserve(Standby)
В случае, если переговоры с победителем не завершатся подписанием договора купли- продажи государственного имущества, участники, признанные решением Государственной тендерной комиссии резервными кандидатами, в течение срока
The participants recognized the issue of arbitrage in relation to hybrid entities as an important one that needs to be studied further.
Участники признали важность вопроса арбитража в отношении гибридных организаций, а также необходимость изучить его более подробно.
The participants recognized the positive role that women
Участники Конференции признали благотворную роль,
The participants recognized the importance of the accomplishments of the five previous United Nations/ESA workshops on basic space science in the developing countries.
Участники признали важное значение результатов пяти предыдущих практикумов Организации Объединенных Наций/ ЕКА по фундаментальной космической науке, проведенных в развивающихся странах.
The participants recognized the importance of inter-agency cooperation
Участники признали важность межучрежденческого сотрудничества
The participants recognized that involvement of all stakeholders, including women,
Участники обсуждения признали, что вовлечение в эту полемику всех заинтересованных сторон,
The participants recognized the urgent need for low-cost beacons for users such as fishermen who could afford 406 MHz beacons at their current retail prices.
Участники признали, что срочно требуются недорогостоящие радиобуи для различных пользователей, таких как рыбаки, которые не в состоянии приобретать радиобуи 406 МГц по их нынешней розничной цене.
The participants recognized the centrality of education as a condition for development and consider education as
Участники признали центральную роль образования в качестве условия развития
The participants recognized the importance of decentralization in the process of democratization
Участники признали важность децентрализации в процессе демократизации
The participants recognized the need to obtain more information about the speciation of mercury emissions from different sources and to reconcile regional
Участники признали необходимость получения дополнительной информации о химическом составе выбросов ртути из различных источников
At the Summit, the participants recognized the importance of social integration for achieving poverty eradication,
Участники Встречи на высшем уровне признали важность социальной интеграции для достижения цели искоренения нищеты,
Pending the results of the Committee's work, the participants recognized the desirability of taking, on a voluntary basis, interim conservation measures.
До получения результатов работы этого комитета участники признали целесообразность принятия на добровольной основе временных мер по сохранению.
The participants recognized the need for innovative approaches, some of which had emerged in the South,
Участники признали необходимость разработки инновационных подходов по примеру тех,
The participants recognized the usefulness of checklists as a point of departure for establishing the status of implementation of the Convention until a definitive follow-up mechanism was established.
Участники признали полезность контрольных перечней вопросов как исходной основы для определения положения в области осуществления Конвенции до создания окончательного механизма по проведению последующих мероприятий.
Third, the participants recognized the devastating impact the financial crises have over the social situation
В-третьих, мы признали, что финансовые кризисы имеют разрушительные последствия для социальной сферы
Результатов: 1407, Время: 0.4352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский