THE PATENTS - перевод на Русском

[ðə 'peitnts]
[ðə 'peitnts]
патентах
patents
патентами
patents
boatmasters
патентования
patenting
patentability

Примеры использования The patents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The patents on the manufacturing method and the special laminations secure us the necessary competitive advantage over other competitors.
Патенты на производство и специальный вид ламинирования ставят нас вне конкуренции по сравнению с другими производителями.
The Supreme Council welcomed the establishment of the patents office and the inauguration of its work,
Высший совет приветствовал создание патентного бюро и начало его работы,
Our partner AD Metro holds the patents for ULTRA technology- the best technology in the resistive touch screen sector.
Нашему партнеру AD Metro принадлежат патенты на технологию ULTRA- лидирующую технологию в области резистивных сенсорных экранов.
that therefore the applicability of the patents regime of WIPO could be questioned.
поэтому применимость патентного режима ВОИС может быть поставлена под вопрос.
designated his wife to act as trustee of the patents.
назначил свою супругу доверенным лицом по вопросам патентования.
Our company has the patents, industrial designs
Наша компания имеет патенты, промышленные образцы
However, there is increasing evidence of infringements of the patents of eastern European rights' holders in the west.
Однако учащаются случаи незаконного использования на западе патентов, права на которые имеют восточноевропейские держатели.
Well, you can't find all the patents by searching, but you can find a lot of them.
Ладно, вы не можете найти все патенты с помощью поиска, но вы можете найти их много.
Our partner AD Metro holds the patents for the ULTRA GFG technology- the best technology in the area of resistive touch screens.
Наш партнер AD Metro является собственником патентов по технологии ULTRA GFG, ведущей технологии в области резистивных сенсорных экранов.
Well, the first thing is you have to find out about the patents that might potentially affect your area.
Ну, во-первых, вам приходится разузнавать о патентах, которые могли бы потенциально затрагивать вашу область.
they just wanted the patents so they could build something better.
Просто они хотели заполучить патенты, чтобы создать нечто лучшее.
A Alternatively, the patents bank could work with the Geneva-based International Standards Organization to develop a new certifiable standard.
А В качестве альтернативы банк патентов мог бы совместно с базирующейся в Женеве Международной организацией по стандартизации разработать новый, предусматривающий сертификацию стандарт.
any analysis of the relationship between the patents that the Participant holds
любого анализа взаимосвязи между патентами, держателями которых является Участник,
prescription decisions reflected in the patents of the Russian Federation.
рецептурных решений отражена в патентах РФ.
In 1989, the Company was formed by private investors to acquire the patents and know-how from John Harper's company.
В 1989 г. частными инвесторами была организована наша Компания, которая приобрела патенты и разработки компании Джона Харпера.
The patents bank could negotiate appropriate terms on behalf of inventors in least developed countries
Банк патентов мог бы вести переговоры по соответствующим условиям от имени изобретателей из наименее развитых стран
prescription decisions are reflected in the patents of the Russian Federation.
рецептурных решений отражена в патентах РФ.
together with the patents and technical documentation, to Williams Research Corporation.
вместе с патентами и технической документацией.
In all three instances, due in large part to international public outcry, the patents were finally either dropped or withdrawn.
Во всех этих трех случаях- в значительной степени благодаря гневным протестам международной общественности- патенты были в конечном счете либо заброшены, либо отозваны.
The patents bank could also have a mechanism to arbitrate any dispute arising from the licensing arrangements under its auspices.
Банк патентов мог бы также включать механизм по арбитражному решению споров, возникающих в связи с лицензионными соглашениями, находящимися в его ведении.
Результатов: 146, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский