THE PERVASIVENESS - перевод на Русском

[ðə pə'veisivnəs]
[ðə pə'veisivnəs]
широкое распространение
wide dissemination
widespread
widely disseminated
wide distribution
prevalence
broad dissemination
widely distributed
wide circulation
wide spread
wide diffusion
масштабы
scope
extent
scale
magnitude
level
size
dimensions
incidence
proportions
breadth
повсеместное распространение
widespread
ubiquity
pervasiveness
ubiquitous
world-wide dissemination
wide distribution
worldwide dissemination
распространенностью
prevalence
incidence
rates
high
pervasiveness
широким распространением
widespread
prevalence
pervasiveness
wide dissemination
wide distribution
wide spread
incidence
widely prevalent
pervasive

Примеры использования The pervasiveness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, the Committee is concerned by the pervasiveness of advertising for products
Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу широкого распространения рекламы товаров
which was reflected in the pervasiveness of racist and xenophobic political platforms.
что выражается в повсеместном распространении расистских и ксенофобных политических программ.
comprehensive in view of the multitude of pollutants, the pervasiveness of emissions across a wide range of human activity,
адаптации должны носить разнообразный и комплексный характер с учетом существования большого числа загрязнителей,
Malnutrition, the pervasiveness of non-communicable diseases resulting from limited access to nutritious food,
Недоедание, распространение неинфекционных заболеваний как следствие ограниченного доступа к полноценному питанию
The Committee, in its previous concluding comments, expressed concern about the pervasiveness of patriarchal attitudes
Комитет в своих предыдущих заключительных замечаниях выразил озабоченность по поводу сохранения патриархальных взглядов
In an increasingly interconnected world, given the pervasiveness of financial crises, how can developing countries-- already struggling to achieve the MDG targets-- prepare themselves to withstand external shocks in the global economy?
Во все в большей степени взаимосвязанном мире с учетом всепроникающего характера финансового кризиса каким образом развивающиеся страны- стремясь обеспечить достижение ЦРДТ- могут подготовиться к противостоянию внешним потрясениям в мировой экономике?
Given the pervasiveness of this problem in countries throughout the world,
Учитывая широкую распространенность этой проблемы во многих государствах мира,
The low rate of prosecution for such crimes against children and the pervasiveness of extrajudicial settlements in mainland China and withdrawal of complaints in Macao,
Низкими показателями преследования по закону за такие преступления в отношении детей и распространением в континентальном Китае практики внесудебного урегулирования,
The pervasiveness of gender inequality permeates cultural institutions
Гендерное неравенство настолько глубоко пронизывает культурные институты
The pervasiveness of patriarchal attitudes in the law enforcement
Широкая распространенность патриархальных взглядов в правоохранительной
CEDAW expressed concern about the pervasiveness of patriarchal attitudes
КЛДЖ выразил беспокойство по поводу широкого распространения патриархальных установок
pointing to the pervasiveness of the election event agenda.
указывая на всеобъемлющий характер программы избирательных мероприятий.
It emphasizes the pervasiveness of such violence and confirms that it is a public concern, not a private issue.
подчеркивает степень распространения подобного насилия и подтверждает, что оно является предметом озабоченности общества, а не личной проблемой.
Deeply concerned about the pervasiveness of all forms of violence against women
Будучи глубоко озабочена широким распространением всех видов насилия в отношении женщин
The Committee is strongly concerned about the pervasiveness of patriarchal attitudes
Комитет серьезно обеспокоен сохранением патриархальных подходов
Deeply concerned about the pervasiveness of violence against women
Будучи глубоко озабочена повсеместной распространенностью насилия в отношении женщин
not to mention a perceived lack of international justice and the pervasiveness of misguided views about others
не говоря уже о представлениях относительно отсутствия международного правосудия и устойчивости ошибочных мнений о других людях
Deeply concerned about the pervasiveness of violence against women
Будучи глубоко озабочена широким распространением насилия в отношении женщин
Deeply concerned about the pervasiveness of violence against women
Будучи глубоко обеспокоены масштабами насилия в отношении женщин
However, the belief in the pervasiveness of spirits-the root of Inuit worldview-has consequences.
Однако вера в проницаемость духа- основа эскимосской мифологической структуры- имеет некоторые последствия.
Результатов: 184, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский