Примеры использования
The promulgation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
While welcoming the promulgation in May 2004 of the law establishing the Office of Provedor for Human Rights
Приветствуя опубликование в мае 2004 года закона, учреждающего Управление уполномоченного по правам человека
Most interlocutors underlined the vital importance of the promulgation of a new Constitution,
Большинство собеседников отмечали чрезвычайную важность обнародования новой конституции
The promulgation of Ordinance No. 008/PR/93 of January 1993 regulating the practice of contraception in Chad;
Принятие в январе 1993 года Постановления№ 008/ PR/ 93, регулирующего практику контрацепции в Чаде;
Another important development is the promulgation of a standardized cost-benefit analysis methodology to support the decision-making process for projects to be undertaken across field operations.
Еще одним важным событием является опубликование стандартизированной методологии анализа затрат- результатов для поддержки процесса принятия решений по проектам, которые будут осуществляться в рамках всех полевых операций.
The Constitutional Court can be requested to rule on such conformity prior to the promulgation, ratification or approval of any Act,
В Конституционный суд может быть направлен запрос об оценке конституционности до промульгации, ратификации или утверждения любого закона,
Following the promulgation of the Act concerning the protection of citizens' rights, special courts had
После обнародования закона о защите прав граждан были учреждены специальные суды,
Nicaragua applauded the promulgation of new laws,
Никарагуа с удовлетворением отметила принятие новых законов,
The promulgation of all remaining Linas-Marcoussis Agreement-related laws by 15 July 2005 found by the Mediator to be contrary to the letter
Опубликование до 15 июля 2005 года всех остальных законов в соответствии с Соглашением Лина- Маркуси, которые, по мнению Посредника, противоречат букве
This involves the promulgation of new regulations that will establish a new independent regulatory authority responsible for licensing,
Она охватывает введение новых положений, в соответствии с которыми будет создан новый независимый регулирующий орган,
Promulgated Regulation No. 2004/32 on the Promulgation of the Anti-Discrimination Law,
Опубликовано Распоряжение№ 2004/ 32 о промульгации Закона о недопущении дискриминации,
Studies conducted in 2007 and 2008 following the promulgation of the Code have shown that violence against women persists.
Исследования, проведенные после обнародования КЛС( в 2007 и 2008 годах), свидетельствуют о продолжении насилия в отношении женщин.
The Committee welcomes the promulgation of Law No. 20.507 of 1 April 2011 on trafficking in persons.
Комитет приветствует принятие закона№ 20. 507 от 1 апреля 2011 года о торговле людьми.
The Committee welcomes the promulgation by the State Council of Rules on Supervision of Labour Security
Комитет приветствует опубликование Государственным советом Постановления о надзоре за безопасностью труда
The promulgation of criminal laws is driven by policy needs,
Издание уголовных законов определяется потребностями политики,
The promulgation of Act 82 was justified in the light of the test of legality,
Введение Закона 82 было оправданным в свете проверки на правомерность,
Since the promulgation of the new press law in 1999,
После обнародования нового закона о прессе в 1999 году,
Following the promulgation of the Law, 70 Hutu judges from the Magistrates' Courts(Tribunaux de résidence)
После промульгации этого Закона 70 судей хуту из магистратских судов( Tribunaux de résidence)
The promulgation of the Refugees and Supplementary Protection Act
Принятие в 2011 году Закона о беженцах
The Board reiterates its recommendation that the Administration expedite the promulgation and implementation of its policies and procedures on strategic
Комиссия вновь рекомендует администрации в приоритетном порядке ускорить утверждение и реализацию своих стратегий
It was observed that the promulgation of rules was the prerogative of the Secretary-General as chief administrative officer of the Organization.
Было отмечено, что опубликование правил является прерогативой Генерального секретаря как главного административного должностного лица Организации.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文