ПРОМУЛЬГАЦИИ - перевод на Английском

promulgation
принятие
обнародование
промульгации
опубликования
издание
утверждение
введение
промульгирование
распространение
провозглашение
promulgating
принятие
промульгировать
принять
обнародовать
опубликовать
издать
введет в действие
обнародования
ввести
введения в действие
promulgated
принятие
промульгировать
принять
обнародовать
опубликовать
издать
введет в действие
обнародования
ввести
введения в действие

Примеры использования Промульгации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот новый текст также был объявлен неконституционным в силу отсутствия" одобрения" лица, исполнявшего на момент промульгации функции премьер-министра.
This new text was also declared unconstitutional for want of the signature of the Prime Minister in office on the date of promulgation.
разоружение воюющих сил в течение 60 дней с даты промульгации закона об амнистии.
disarmament of fighting forces within 60 days of the promulgation of the Amnesty Law.
Было предложено, чтобы период времени, в течение которого может быть реализовано право оптации, составлял не менее пяти лет с даты промульгации соответствующего закона.
It was suggested that the time period during which a right of option could be exercised should not be shorter than five years from the date of the promulgation of relevant legislation.
именно через два года после даты его промульгации.
which is within two years after the date of promulgation.
закон может вступить в силу только после его промульгации и опубликования в" Мемориале.
The bill can enter into force only after it has been enacted and published in the Official Gazette.
Мы рекомендуем Организации Объединенных Наций принять все меры, необходимые для активизации переговоров, проводимых на уровне Специального комитета, и промульгации окончательного варианта конвенции в самом скором времени;
We invite the United Nations to take all necessary measures to accelerate the ongoing negotiations in the Ad Hoc Committee and the promulgation of the final text of the convention;
Меры, принятые для осуществления положений статьи 4, в области промульгации законодательства, необходимого для обеспечения действия Конвенции.
Measures taken to implement the provisions of article 4, concerning the promulgation of the legislation needed to give effect to the Convention.
дополнении, отмене или промульгации юридических нормативных документов для целей выполнения таких договоров пункт 3 статьи 6.
repeal or promulgation of legal normative documents for the implementation of such treaties. Paragraph 3 of Article 6.
будет возложен мандат по промульгации правил, а также обеспечению эффективного функционирования системы.
will be entrusted with the task of promulgating the regulations, as well as ensuring the efficient operation of the system.
на которых будут обсуждаться вопросы возможного содержания, промульгации и принятия кодексов поведения ученых.
which will discuss the possible content, promulgation, and adoption of Codes of Conduct for scientists.
Прошло полтора года после промульгации Закона№ 26926, в котором, как указывается в пункте 2 периодического доклада,
A year and a half had elapsed since the promulgation of Act No. 26926, which, as explained in
Относительно промульгации кодексов поведения,
On the promulgation of codes of conduct,
Признавая, что есть много способов промульгации и что требования в отношении конкретных кодексов могут варьироваться,
Recognising that there are many possible means of promulgation, and that the requirements for particular codes are likely to vary,
потерпели фиаско согласованные международные усилия по промульгации международной Конвенции о предупреждении терроризма
when concerted international effort to promulgate the International Convention for the Prevention
После промульгации Распоряжения МООНК№ 2006/ 12 о создании Консультативной группы по правам человека Специальный представитель назначил в начале января 2007 года,
Following the promulgation of UNMIK Regulation 2006/12 establishing the Human Rights Advisory Panel, the Special Representative appointed, based on the recommendation of
Эти рамки содержали требование о промульгации Антидискриминационного закона, который призван устранить имевшее место
The Framework called for the promulgation of the Anti-Discrimination Law that addresses past inequalities by equalizing opportunities
Опубликовано Распоряжение№ 2004/ 18 о промульгации Закона о равенстве мужчин
Promulgated Regulation No. 2004/18 on the Promulgation of the Law on Gender Equality in Kosovo,
Опубликовано Распоряжение№ 2005/ 34 о промульгации Закона о Независимой комиссии по средствам массовой информации
Promulgated Regulation No. 2005/34 on the Promulgation of the Law on the Independent Media Commission and Broadcasting,
С момента промульгации закона№ 2851" об использовании труда детей
Since the promulgation of Act No. 2,851 relating to the"work of childrenthe situation of women, thus providing them with certain benefits.">
Следует отметить, что государство в своей законотворческой деятельности достигает многих своих целей путем промульгации многочисленных современных актов, которые охватывают все уголовные, гражданские, административные
It should be noted that these legislative endeavours in the State have achieved many of their objectives through the promulgation of numerous modern enactments covering all criminal,
Результатов: 144, Время: 0.0635

Промульгации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский