THE QUADRENNIAL - перевод на Русском

четырехгодичный
quadrennial
four-year
четырехлетним
four-year
quadrennial
four-year-old
4-year-old
4-year
итогам проведения четырехгодичного
the quadrennial
четырехгодичном
quadrennial
four-year
четырехгодичным
quadrennial
four-year
четырехлетнего
four-year
quadrennial
four-year-old
4-year
4-year-old
fouryear

Примеры использования The quadrennial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His country noted with satisfaction that the United Nations development system had taken rapid action in response to the call in the resolution on the quadrennial comprehensive policy review A/RES/67/226.
Его страна с удовлетворением отмечает, что система развития Организации Объединенных Наций оперативно отреагировала на призыв, содержащийся в резолюции по итогам проведения четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики A/ RES/ 67/ 226.
The quadrennial comprehensive policy review is the mechanism through which the General Assembly assesses the relevance,
Четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики-- это механизм, с помощью которого Генеральная Ассамблея проводит оценку актуальности,
Report of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system: conclusions and recommendations.
Доклад Генерального секретаря о четырехгодичном всеобъемлющем обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций: выводы и рекомендации.
UNFPA mainstreamed the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review in its strategic plan, 2014-2017.
ЮНФПА включил рекомендации четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики в свой стратегический план на 2014- 2017 годы.
The quadrennial comprehensive policy review requires a coherent and coordinated response by
Четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности требует согласованного
In accordance with the strategic plan and the quadrennial comprehensive policy review, there are ongoing
Предпринимаемые в соответствии со стратегическим планом и четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики постоянные усилия,
Accordingly, the report of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review was useful,
Следовательно, доклад Генерального секретаря о четырехгодичном всеобъемлющем обзоре политики является целесообразным,
its member States attached great importance to the full implementation of the quadrennial comprehensive policy review.
его государства- члены придают большое значение полному выполнению рекомендаций четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
Almost all speakers stressed the importance of the link to the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system.
Почти все выступавшие подчеркнули значение связи с четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций.
However, the quadrennial comprehensive policy review would present an opportunity to identify clear guidelines for further progress.
Тем не менее четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики даст возможность определить четкие руководящие принципы достижения дальнейшего прогресса.
Report of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system General Assembly resolutions 62/208, 63/232 and 65/177.
Доклад Генерального секретаря о четырехгодичном всеобъемлющем обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций резолюции 62/ 208, 63/ 232 и 65/ 177 Генеральной Ассамблеи.
Furthermore, 10 out of the 22 entities formally report to their governing bodies on implementation of the quadrennial comprehensive policy review.
Кроме того, 10 из 22 организаций предоставляют своим руководящим органам официальные доклады об осуществлении четырехлетнего всеобъемлющего обзора политики.
Mr. Gumende(Mozambique) said that his country welcomed the progress made in the implementation of the quadrennial comprehensive policy review.
Г-н Гуменде( Мозамбик) говорит, что его страна приветствует прогресс, достигнутый в осуществлении рекомендаций четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
Several United Nations entities have aligned their new strategic plans with the quadrennial comprehensive policy review both in timing and content.
Несколько подразделений Организации Объединенных Наций согласовали свои новые стратегические планы с четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики как по срокам, так и по содержанию.
said that the quadrennial comprehensive policy review had given the development system a clear mandate to strengthen results-based management.
говорит, что четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики дал системе развития Организации четкий мандат по укреплению управления, основанного на конкретных результатах.
Social Council on the quadrennial comprehensive policy review.
Социального Совета по вопросу о четырехгодичном всеобъемлющем обзоре политики.
It was noted that United Nations work in transition settings should be reflected in the quadrennial comprehensive policy review.
Было отмечено, что вопросы работы Организации Объединенных Наций в условиях переходного процесса должны быть затронуты в контексте четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
To ensure alignment with the quadrennial comprehensive policy review, the current plan could be extended to cover 2012
Для обеспечения согласования с четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики существующий план можно продлить до 2012 года включительно,
programmes and specialized agencies to achieve the goals set forth in the quadrennial comprehensive policy review.
специализированных учреждений Организации Объединенных Наций по достижению целей, изложенных в четырехгодичном всеобъемлющем обзоре политики.
Mr. Grant(Canada), speaking also on behalf of Australia, said that the quadrennial comprehensive policy review was groundbreaking for United Nations reform.
Г-н Грант( Канада), выступая также от имени Австралии, говорит, что четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики открывает новые горизонты для реформы Организации Объединенных Наций.
Результатов: 670, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский