THE REFURBISHMENT - перевод на Русском

ремонт
repair
renovation
maintenance
refurbishment
rehabilitation
alteration
overhaul
renovate
refurbishing
переоборудование
refurbishment
improvement
conversion
renovation
re-equipment
modification
alterations
retrofitting
refurbishing
upgrading
переоснащение
re-equipment
refurbishment
upgrade
retrofitting
re-equipping
retooling
renovation
refit
conversion
refurbish
реконструкция
reconstruction
renovation
rehabilitation
refurbishment
redevelopment
rebuilding
upgrading
renovated
revamping
remodeling
реконструкции
reconstruction
renovation
rehabilitation
refurbishment
redevelopment
rebuilding
upgrading
renovated
revamping
remodeling
восстановления
recovery
restoration
reconstruction
rehabilitation
restoring
rebuilding
re-establishment
repair
rehabilitating
reinstatement
модернизации
modernization
upgrading
modernizing
modernisation
improvement
modernising
updating
retrofitting
improving
renovation
обновление
update
upgrade
renewal
renovation
refresh
modernization
regeneration
ремонтных работ
repair work
renovation works
maintenance work
remedial work
refurbishment
repair services
repair jobs
ofrepair work
repair operations
ремонта
repair
renovation
maintenance
refurbishment
rehabilitation
alteration
overhaul
renovate
refurbishing
реконструкцию
reconstruction
renovation
rehabilitation
refurbishment
redevelopment
rebuilding
upgrading
renovated
revamping
remodeling
ремонтом
repair
renovation
maintenance
refurbishment
rehabilitation
alteration
overhaul
renovate
refurbishing
переоснащения
re-equipment
refurbishment
upgrade
retrofitting
re-equipping
retooling
renovation
refit
conversion
refurbish
ремонту
repair
renovation
maintenance
refurbishment
rehabilitation
alteration
overhaul
renovate
refurbishing

Примеры использования The refurbishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It provides design specifications and estimates for the refurbishment of apartment buildings.
Эта же организация обеспечивает разработку проектно-сметной документации на капитальный ремонт многоквартирных домов.
She's been advising' me on the refurbishment of my establishment.
Она давала мне советы по обустройству моего заведения.
The public contracts bidding process will then be launched for the refurbishment work.
Затем начнется процесс конкурентных торгов по присуждению контрактов на ремонтные работы.
Fund the refurbishment of the prison to provide rehabilitative and educational opportunities
Оплатить ремонт тюрьмы в целях создания в ней возможностей для реабилитации
The costs for the refurbishment of the premises and the staffing table were approved on 29 April
Расходы на ремонт помещений и укомплектование штатов были утверждены соответственно 29 апреля
The building, while useful during the refurbishment process, is not a cost-effective building to operate over the long term.
Здание ЮНИТАР, хотя и полезное в процессе реконструкции, не является эффективным с точки зрения затрат в долгосрочной перспективе.
Int-Ext Company has completed the refurbishment of Semerochka grocery store for Veles LLC in Bronnitsy town of the Moscow region.
В подмосковных Бронницах компанией« Инт- Экст» выполнен ремонт продуктового магазина« Семерочка» для ООО« Велес».
The provision of swing space during the refurbishment of the Headquarters building was a crucial element of the capital master plan.
Предоставление подменных помещений в ходе реконструкции здания Центральных учреждений является одним из важных элементов генерального плана капитального ремонта.
Nevertheless, challenges remain in providing the quantities of construction materials needed for the refurbishment of UNMIL-occupied buildings,
Тем не менее сохраняются трудности в поставке строительных материалов в тех количествах, которые необходимы для восстановления зданий, занимаемых МООНЛ,
The refurbishment of the location at Diffra was completed,
Переоборудование пункта базирования в Диффре было завершено,
Int-Ext Company has successfully completed the refurbishment of a shop in the Sheremeryevo airport for AeroTradeService Ltd.
Компанией« Инт- Экст» успешно выполнен ремонт магазина в аэропорту« Шереметьево- 1» для ООО« АэроТрейдСервис».
is therefore indispensable for the implementation of the refurbishment programme.
является необходимым условием выполнения программы реконструкции.
Subsidies granted to safety improvement measures in several road tunnels(notably for the refurbishment of the Mont-Blanc tunnel) through the Trans-European Network Budget.
Субсидии, выделяемые на осуществление мер по повышению безопасности в некоторых автодорожных туннелях( в частности, для восстановления туннеля Монблан) в рамках бюджета, предназначенного для трансъевропейской сети.
Similarly, considerable resources were allotted for the refurbishment of the most outstanding museums,
Значительные средства были также выделены на переоборудование наиболее известных музеев,
A further project in Yerevan was awarded to Waagner-Biro in 2014: the refurbishment of the Philharmonic Concert Hall"Khachaturyan" which is in the same building as the National Academy.
Еще один проект в Ереване был передан на исполнение компании Waagner- Biro: ремонт филармонического концертного зала« Хачатурян», который расположен в здании Армянской Национальной Академии.
Currently, works are in a final stage for the refurbishment of the office for the project.
В настоящее время идут работы по модернизации офисов для деятельности в рамках проекта.
coordination of such improvements with design work for the refurbishment proposed herein for the existing buildings.
обеспечить координацию с работой по проектированию реконструкции существующих зданий, которая здесь предлагается.
It is therefore imperative that we move forward with the proposed capital master plan for the refurbishment of the Secretariat building in New York.
Поэтому настоятельно необходимо, чтобы мы незамедлительно приступили к реализации предлагаемого генерального плана капитального строительства для восстановления здания Секретариата в Нью-Йорке.
Maintenance of 24 helipads, including the refurbishment of 3 helipads for daytime operations in accordance with the standards of the International Civil Aviation Organization.
Техническое обслуживание 24 вертолетных площадок, включая переоснащение 3 вертолетных площадок в соответствии с требованиями Международной организации гражданской авиации для эксплуатации в дневное время.
The refurbishment of military barracks had improved conditions for the military,
Переоборудование воинских казарм способствовало улучшению условий жизни военнослужащих,
Результатов: 287, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский