THE REPORTING GUIDELINES - перевод на Русском

[ðə ri'pɔːtiŋ 'gaidlainz]
[ðə ri'pɔːtiŋ 'gaidlainz]
руководящими принципами представления докладов
reporting guidelines
guidelines for reporting
руководящих принципах отчетности
reporting guidelines
руководящими принципами в отношении докладов
the reporting guidelines
руководящие принципы отчетности
reporting guidelines
the reporting guidelines
accounting guidelines
руководящими принципами отчетности
reporting guidelines
руководящих принципах представления докладов
reporting guidelines
руководящими принципами представления отчетности
руководящих принципах представления отчетности

Примеры использования The reporting guidelines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which has been prepared in conformity with the reporting guidelines.
которые были подготовлены в соответствии с руководящими принципами представления докладов.
There is a need to ensure coherence between the reporting guidelines for the GEF and the Memorandum of Understanding concluded between the GEF and the COP.
Необходимо обеспечить согласованность между руководящими принципами отчетности ГЭФ и Меморандумом о взаимопонимании, заключенным между ГЭФ и КС.
drafted in accordance with the reporting guidelines, and the information contained in the report..
подготовленный с учетом руководящих принципов представления докладов, а также содержащуюся в нем информацию.
The Committee welcomes the submission of the second periodic report with its annexes which follow the reporting guidelines of the Committee.
Комитет приветствует представление второго периодического доклада с приложениями, который соответствует руководящим принципам представления докладов, разработанным Комитетом.
Document ICCD/CRIC(8)/INF.2 is a proposed sample format for the reporting guidelines and provides further clarification on their use.
Документ ICCD/ CRIC( 8)/ INF. 2 содержит предлагаемый образец формата для руководящих принципов отчетности и дает дополнительные разъяснения относительно их использования.
The reporting guidelines would need to supplement
Руководящие принципы отчетности должны дополнять надлежащие,
on time and in conformity with the reporting guidelines.
были подготовлены в соответствии с руководящими принципами представления докладов.
Ms. GARCIA-PRINCE agreed with previous speakers that the Government's next report should follow the reporting guidelines.
Г-жа ГАРСИЯ- ПРИНС соглашается с предыдущими ораторами в том, что следующий доклад правительства должен отвечать руководящим принципам представления докладов.
which was prepared in accordance with the reporting guidelines, and the information contained therein.
подготовленный с учетом руководящих принципов представления докладов, а также содержащуюся в нем информацию.
assistance with the application of the reporting guidelines.
содействия в связи с применением руководящих принципов отчетности.
appropriate to refer to them in the reporting guidelines.
и упоминать их в руководящих принципах представления докладов нет необходимости и неуместно.
No major difficulties are foreseen in the self-assessment to be carried out by reporting entities along the reporting guidelines.
Не предвидится никаких серьезных трудностей с самооценкой, которая должна проводиться отчитывающимися субъектами в соответствии с руководящими принципами отчетности.
The reporting guidelines appeared to have been generally well understood although some responses referred to benefiting from activities carried out under the Assistance.
Как представляется, руководящие принципы отчетности в целом хорошо понятны, хотя в ряде ответов упоминаются выгоды от деятельности по линии.
due on 21 May 2000, be a comprehensive report, following the reporting guidelines established by the Committee.
который должен быть представлен к 21 мая 2000 года, в виде всеобъемлющего доклада в соответствии с установленными Комитетом руководящими принципами представления докладов.
Invited the Working Group to review the reporting guidelines before the sixth round of reporting and adjust them as
Предложила Рабочей группе пересмотреть руководящие принципы представления отчетности до начала шестого цикла направления отчетности
party's second periodic report, which followed the reporting guidelines of the Committee.
государством- участником второго периодического доклада, который соответствует установленным Комитетом руководящим принципам представления докладов.
drafted in accordance with the reporting guidelines, and the information contained in the report..
подготовленный с учетом руководящих принципов представления докладов, а также содержащуюся в нем информацию.
committed countries had followed the reporting guidelines adequately, although in some parts the descriptions still exceeded significantly the indicated word limit.
надлежащим образом при- держивались руководящих принципов отчетности, хотя в отдельных частях описаний рекомендованное количество слов существенно превышалось.
recommendations of the Committee, as requested in the reporting guidelines of the Committee.
это требуется в разработанных Комитетом руководящих принципах представления докладов.
instruments used alongside with the reporting guidelines.
используемых наряду с руководящими принципами отчетности.
Результатов: 189, Время: 0.0933

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский