THE ROLL-OUT - перевод на Русском

внедрение
implementation
introduction
adoption
implement
deployment
introduce
roll-out
incorporation
uptake
развертывания
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up
реализации
implementation
implementing
realization
sales
realizing
exercise
enjoyment
realisation
achieving
fulfilment
осуществлении
implementation
implementing
exercise
carrying out
enjoyment
realization
execution
delivery
общего внедрения системы
the roll-out
внедрения
implementation
introduction
adoption
implement
deployment
introduce
roll-out
incorporation
uptake
внедрению
implementation
introduction
adoption
implement
deployment
introduce
roll-out
incorporation
uptake
внедрением
implementation
introduction
adoption
implement
deployment
introduce
roll-out
incorporation
uptake
развертывание
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up
развертывании
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up
развертыванием
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up

Примеры использования The roll-out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
over 50 per cent of managers had participated in the mandatory learning programme designed to support the roll-out of the new Performance Management and Development System.
процентов управленцев приняли участие в обязательной программе обучения, предназначенной поддержать внедрение новой системы управления служебной деятельностью и профессионального роста.
Detailed guidance has been issued on the timeline and preparation activities required for the roll-out of VISION and the adoption of the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS)
Были изданы детальные руководящие принципы относительно графика и подготовки к внедрению" VISION" и Международных стандартов учета в государственном секторе( МСУГС)
This represents a key step for the roll-out of the UNDAF and for enhanced impact by UNDG at the country level.
Эти усилия имеют важное значение для внедрения РПООНПР и повышения результативности деятельности ГООНВР на страновом уровне.
including the roll-out of a common domain name,
услуг ИКТ, включая внедрение совместного имени домена,
The Advisory Committee recognizes the need for additional capacity to manage the roll-out and stabilization of Inspira and, in particular,
Консультативный комитет признает необходимость создания дополнительного потенциала для руководства внедрением и доводкой системы<<
Further, the Tribunal's finance staff are involved in preparing for the roll-out of the new Enterprise Resource Planning system(Umoja)
Кроме того, финансовые сотрудники Трибунала участвуют в подготовке к внедрению новой общеорганизационной системы планирования ресурсов(<<
After the roll-out of various Inspira modules to the field,
После внедрения различных модулей системы<<
It is hoped that the roll-out of the new e-learning course on gender will go some way to improving these self-assessments among staff.
Предполагается, что развертывание нового компьютерного учебного курса по гендерным вопросам в определенной степени поможет улучшить проводимую персоналом самостоятельную оценку.
The Tribunal's finance staff are involved in preparing for the roll-out of the new enterprise resource planning system(Umoja)
Финансовые сотрудники Трибунала участвуют в подготовке к внедрению новой общеорганизационной системы планирования ресурсов(<<
As a result of the roll-out of the system, continued guidance, support
В связи с внедрением системы требуются дальнейшая методическая помощь,
Increase further the education budget to allow for the establishment of intercultural bi-lingual schools in all three educational cycles and the roll-out of remedial academic programs(Hungary);
Продолжать увеличивать расходы на образование с целью создания многокультурных двуязычных школ на каждом из трех образовательных уровней и внедрения учебных программ для неуспевающих учащихся( Венгрия);
In May 2011, Google announced the roll-out of a natively hosted pivot table feature in the Google spreadsheets editor.
В мае 2011 года компания Google объявила о развертывании изначально размещенной функции сводных таблиц в электронных таблицах редактора Google.
in support of Government efforts, 326 national UNV volunteers supported the roll-out of disaster-management plans in over 78,000 villages.
в поддержку усилий правительства 326 национальных добровольцев из числа ДООН оказали поддержку внедрению планов по уменьшению опасности бедствий более чем в 78 000 деревнях.
Training on the e-learning platform will be conducted, in part, with the roll-out of the learning management system, as part of the talent management project.
Обучение с помощью электронной системы подготовки отчасти будет проводиться одновременно с внедрением системы управления процессом обучения в рамках проекта управления талантами.
will be completed by December 2018, with the roll-out schedule and clusters yet to be defined.
завершат его к декабрю 2018 года, причем сроки внедрения и кластеры еще подлежат определению.
In the roll-out of that mission, we will work very closely with the Organization for Security
При развертывании этой миссии мы намере- ны тесно взаимодействовать с Организацией по безопасности
systems, a situation that would be greatly improved by the roll-out of IPSAS and Umoja.
и эта ситуация будет значительно улучшена с развертыванием МСУГС и<< Умоджа.
The higher output was attributable to the impact of revisions to the Financial Regulations and Rules and the roll-out of IPSAS to the peacekeeping missions.
Более высокий показатель объясняется последствиями пересмотров Финансовых положений и правил и внедрением МСУГС в миссиях по поддержанию мира.
UNFPA is pleased with the Committee's support of the UNFPA pilot approach to the roll-out of the harmonized approach to cash transfers.
ЮНФПА с удовлетворением отмечает поддержку отработки этого механизма в пилотном режиме для внедрения согласованного подхода к передаче денежных ресурсов.
Representatives of Academy partner organizations from the University of Indonesia and the Career Executive Service Board of the Philippines made presentations about their experiences with the roll-out of the Academy programme.
Представители организаций- партнеров из Университета Индонезии с Совета службы профессиональных руководителей Филиппин выступили с докладами об их опыте при развертывании программы Академии.
Результатов: 182, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский