THE SOFTNESS - перевод на Русском

[ðə 'sɒftnəs]
[ðə 'sɒftnəs]
мягкость
softness
soft
gentleness
mildness
smoothness
delicateness
lenient
suppleness
softy
нежность
tenderness
soft
softness
affection
gentleness
tender
sweetness
nezhnost
fondness
gentility
мягкостью
softness
soft
gentleness
mildness
smoothness
delicateness
lenient
suppleness
softy
мягкости
softness
soft
gentleness
mildness
smoothness
delicateness
lenient
suppleness
softy

Примеры использования The softness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sunbrella Sling blends the strength of PVC with the softness of Sunbrella acrylic yarn for added comfort.
Sunbrella Sling сочетает прочность ПВХ с мягкостью акриловой пряжи Sunbrella, добавляющей удобства.
The softness and shine it is often compared with silk,
Мягкость и блеск ее часто сравнивают с шелком,
the ways to improve the softness and extend the freshness of the products by examples will be considered.
процесса при приготовлении сдобы, способы улучшения мягкости и продления свежести изделий на примерах.
right balance between the hardness of the weave and the softness of padding and fabrics.
правильный баланс между твердостью плетения и мягкостью набивки и тканей.
coarse hands- it restores the softness and resilience of the skin.
шершавой кожи рук, возвращая ей мягкость и эластичность.
as well as take care of the softness and tenderness of the skin on the feet.
снимет чувство усталости, а также позаботится о мягкости и нежности кожи на ногах.
coarse feet- it warms them and restoring the softness the skin and nourishes.
шершавой кожи ног, разогревая ее и возвращая ей мягкость и эластичность.
felt the softness and warmth of pillows and blankets.
ощущал мягкость и тепло одеял и подушек.
Oxalis Yakut and moisturize intensively the skin of the feet, the softness keep permanently.
кислицы якутской интенсивно питают и глубоко увлажняют кожу стоп, надолго сохраняя ее мягкость.
of crispy waffles and 3 layers of the most delicate milk cream combining perfectly both the lightness and the softness.
хрустящих вафельных листов и 3- х слоев нежнейшей сбивной массы, сочетание нежности и легкости в каждой конфете.
the main character is the people,"Ruslan" is the mythical, deeply Russian intrigue, and a"Guest",">in which the drama dominates over the softness of the beauty of sound».
в котором драма превосходствует над сладкой красотой звучания.
High resilience foam quilting plus polyester fiber is designed to increase the softness from the sleeping surface.
Высокая пена гибкости выстегивая плюс полиэфирное волокно конструирована для увеличения размягченности от поверхности спать.
The situation with the soft sign is a little bit easier because we most often can hear it not like distinct sound but like the softness of a consonant in the end of a word.
С мягким знаком дело обстоит немного проще, потому что чаще всего его мы можем слышать- не как самостоятельный звук, но как смягчение согласного на конце слова.
feel the softness of her arms, and cry with happiness,
почувствует нежность ее руки и заплачет счастливо,
black dotted lines on the softness of a great earthly hill,
провели черные пунктиры по великому, мягкому, земному холму,
black dotted lines on the softness of a great earthly hill,
провели черные пунктирные линии на сладости великого земного холма,
Like the softness of spring soil.
Мягкой весенней земли.
Class 5- The softness of the pencil in the sky painting.
Класс 5- Мягкость карандаш в небо живописи.
Deep inside I can feel the femininity, the softness, the need to nurture.
В глубине меня таится женственность, мягкость, потребность нянчить.
the time to see the softness of a Father, meek Lamb.
чтобы увидеть мягкость отца, кроткий Агнец.
Результатов: 720, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский