THE STUPID - перевод на Русском

[ðə 'stjuːpid]
[ðə 'stjuːpid]
глупые
stupid
silly
foolish
dumb
ridiculous
goofy
fools
asinine
witless
тупой
stupid
dumb
blunt
dull
goofy
obtuse
dorky
dumbass
dim-witted
дурацкой
stupid
dumb
foolish
ridiculous
silly
idiotic
goofy
wacky

Примеры использования The stupid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just do the stupid cloaking spell so I can go grab Elena
Просто сделай это тупое маскировочное заклинание. чтобы я мог спасти Елену
She picks the stupid and the lonely, and she flatters ya,
Она выбирает глупых и одиноких, и льстит вам,
a vykhozhdeniye of a lightning can be designated on a body by wounds, as if from the stupid or pricking tool.
выхождения молнии могут быть обозначены на теле ранами, как бы от тупого или колющего инструмента.
And it has to be a guess because, as I say, the stupid sonic screwdriver's not working.
И это так и останется предположением, потому что, как я сказал,… дурацкая звуковая отвертка не работает.
Well, you should have thought of that before you told me the stupid magic trick story.
Тогда тебе следовало подумать об этом до того, как ты рассказал мне тупую историю с фокусом.
stand up for the stupid and crazy.
вставать за глупых и сумасшедших.
the complaining, the stupid Johnny Appleseed sketch.
жалобы, дурацкий скетч про Джонни Яблочное Зерно.
mostly you could just see the stupid Audi Q3.
в основном можно было видеть только глупый Audi Q3.
Summarizing, it should be noted that Ukraine is stormed mostly not because of objective economic adversities but because of the stupid anti-Russian hysteria.
Подводя итог, нужно заметить, что Украину штормит в большей степени не из-за объективных экономических напастей, а из-за глупой антироссийской истерии.
Oh, Christ, I hope I'm not. I honestly believe that hero worship is for the weak and the stupid-- sheep, you could say, though I dislike calling people that.
О, Христос, я надеюсь, что я не. Я честно полагаю, что вероисповедание героя- для слабого и глупого- овец, Вы могли сказать, хотя я не люблю называть людей этим.
the cunning and the stupid.
хитрый и глупый.
The times I have had to sit and listen to the stupid, mindless, idiotic things he's done at that school.
Часами я вынуждена сидеть и выслушивать обо всех его дурацких, бессмысленных, идиотских проступках в школе.
Foreign imperialists willingly incited the stupid Finnish rulers to the war,
Иностранные империалисты охотно подстрекали глупеньких финляндских правителей на войну,
also into the intelligent and the stupid- this last division was nearly the same as the one immediately preceding, but not quite.
бестолковых, а также на умных и тупых- последняя классификация почти совпадала с предыдущей, но не всегда.
possessed by power, the stupid and cruel present seeped in.
просачивается глупое и жестокое будущее.
the Russians have Ivanushka-durachok(or‘Ivanushka, the Stupid'), the Tatars have Shurale,
у русских- это Иванушка- дурачок; у татар- Шурале;
I did the stupidest, most embarrassing thing.
Я сделала глупейшую, неприличнейшую вещь.
That was the stupidest… way the stupidest stunt you have ever pulled.
Это был глупейший… самый глупый из номеров, которые ты когда-либо выкидывал.
I swear, my brother may be the stupidest smart person I have ever met.
Я клянусь, мой брат может быть самым глупым умным человеком, которого я когда-либо встречал.
But the stupidest shit I ever saw as a cop was-- it had to be this one guy who was knocking over ladies, taking their purses, and getting lost.
Но самая тупая хрень, с которой я сталкивался в полиции- это тот парень, который грабил женщин" на отрыв"- бил, вырывал из рук сумочки и исчезал.
Результатов: 46, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский