THE SURVEY RESULTS - перевод на Русском

[ðə 's3ːvei ri'zʌlts]
[ðə 's3ːvei ri'zʌlts]
результаты обследования
results of the survey
the survey
results of the examination
test results
results of a study
census results
study findings
results of the inspection
результаты опроса
survey results
survey
results of the poll
the results of the questionnaire
results of the interview
the results of the inquiry
результаты исследования
results of the study
study
results of the research
findings
research findings
survey results
results of the investigation
outcomes of a research
результаты обзора
results of the review
outcome of the review
results of the survey
findings of the review
the survey
итоги опроса
the survey results
итогам обследования
survey results
результаты обследований
survey results
results of examinations
findings of surveys
результатов обследования
results of the survey
census results
outcome of the survey
of examination results

Примеры использования The survey results на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Process the survey results and produced fair sheets.
Обеспечил обработку результатов съемки и подготовил отчетные планшеты.
The survey results showed that the most active were remote aiyl okmotu rural council.
Из результатов соцопроса видно, что активность больше проявляют отдаленные от областных центров айыл окмоту.
The survey results show the relation between topography
Результаты съемки демонстрируют связь между топографией
The main content of the article is the analysis of the survey results.
Основным содержанием статьи является анализ полученных в ходе опроса результатов.
The survey results show that the successes and challenges are very often one and the same.
Результаты обследования свидетельствуют о том, что очень часто успехи и проблемы являются тождественными.
As the survey results showed, all problems in this list have been noted by respondents one way or another.
Как показали результаты опроса, что все проблемы из данного перечня, так или иначе были отмечены респондентами.
The survey results show that 75 countries(64 per cent) used GIS in their 2010 census round.
Результаты обследования показывают, что в ходе цикла переписи 2010 года 75 стран( 64 процента) использовали ГИС.
The survey results can serve as a basis for an estimate of the number of MDR-TB cases,
Результаты исследования могут служить основой для расчета числа случаев МЛУ- ТБ,
The survey results have been analyzed
Результаты обследования были изучены,
As the survey results have shown, around 90 per cent have gynaecological problems;
Как показали результаты обзора, около 90 процентов женщин имеют гинекологические проблемы,
The survey results show that countries offer,
Результаты обследования свидетельствуют о том, что страны предлагают,
The survey results are the basis for creating the HR strategy whose aim is to improve working conditions on various levels
Результаты исследования являются основой для создания HR стратегии, целью которой является улучшение условий труда на разных уровнях,
Analyzing the survey results, each user medpred.
Анализируя результаты опроса, каждый пользователь medpred.
The survey results showed big differences in housing costs for comparable dwellings depending on the form of property.
Результаты обследования выявили значительные различия в затратах для сопоставимых жилищных единиц в зависимости от формы собственности.
The survey results, with breakdown by activity sector
Результаты исследования в разбивке по отраслям
commenting on the survey results in the"People's Word" newspaper March 11.
прокомментировала итоги опроса 11 марта газете« Народное слово» директор центра« Ижтимоий Фикр» Рано Убайдуллаева.
The survey results will be automatically generated on www. proverka.
Результаты опроса будут автоматически генерироваться на портале www. proverka.
Herceg-Novi was analyzed from the gender perspective, and the survey results were presented.
Херцег- Нови с гендерной точки зрения, и результаты обзора были обнародованы.
The survey results indicate that almost all violence is committed by a person the woman knows.
Результаты обследования указывают на то, что почти все акты насилия совершаются известным женщине лицом.
The survey results affirm what our team has been hearing during conversations with our clients
Результаты исследования подтверждают то, что наша команда слышала во время разговоров с нашими клиентами
Результатов: 217, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский