THE THEMATIC - перевод на Русском

[ðə θi'mætik]
[ðə θi'mætik]
тематических
thematic
theme
subject
topical
case
cluster
тематики
themes
subjects
topics
issues
thematic
scope
related
matters
area
тематические
thematic
themed
topical
case
subject
тематическими
thematic
theme
subject
issue-based
topical
case
тематической
thematic
theme
subject
cluster
topical

Примеры использования The thematic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while the expression is part of the thematic of the archetype of sacrifice.
выражение является частью тематики архетипа жертвы.
Further encourages the thematic special rapporteurs
Призывает далее тематических специальных докладчиков
The thematic industrial exhibitions are one of the most important sources of information to consumers about the novelties of the industry, the trends on the world markets.
Тематические промышленные выставки являются одним из важных источников информации для потребителей о новинках отрасли, тенденциях на мировых рынках.
With regard to the thematic special rapporteurs,
Что касается специальных тематических докладчиков, независимых экспертов
Several speakers expressed hope that the move towards the thematic and regional programmes
Ряд ораторов выразили надежду, что переход на тематические и региональные программы,
The Russian Federation will continue to develop its cooperation with the thematic special procedures of the Human Rights Council in order to achieve better compliance with its human rights obligations.
Российская Федерация и далее будет развивать сотрудничество с тематическими специальными процедурами Совета по правам человека с целью более полного соблюдения своих обязательств в области прав человека.
The thematic and sector tables, which have produced mixed results,
Практика использования отраслевых и тематических форумов, которая приносит неоднозначные результаты,
Noting also the thematic and national consultations on the post-2015 United Nations development agenda organized by the United Nations Development Group in many countries.
Отмечая также тематические и национальные консультации по повестке дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года, организованные во многих странах Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
UNMIT also played a leading role in organizing the monthly meeting of the thematic working group on gender to encourage women's participation in elections.
ИМООНТ также играла ведущую роль в организации ежемесячных совещаний тематической рабочей группы по вопросам обеспечения участия женщин в выборах.
It was therefore high time to address the linkages between the thematic and country-specific issues before the Council.
Поэтому пришло время обратить внимание на связь между тематическими вопросами, рассматриваемыми Советом, и вопросами, касающимися конкретных стран.
An increase in the activities undertaken to promote awareness of the thematic and country-specific recommendations made by fact-finding procedures.
Увеличение числа мероприятий, проводимых с целью повышения осведомленности о тематических рекомендациях и рекомендациях для конкретных стран, вынесенных в рамках процедур установления фактов.
As strategic tools, the thematic and regional programmes are fully interlinked
Как стратегические инструменты, тематические и региональные программы полностью взаимосвязаны,
He asked how the agenda of the thematic working group meetings would be decided
Он просит сообщить, как будет определяться повестка дня заседаний тематической рабочей группы
awareness of the methodology and findings of the thematic special procedures;
используемой специальными тематическими процедурами, и выносимых ими заключений,
The thematic and project evaluations completed have been placed on the UNODC evaluation webpage,
Результаты завершенных тематических оценок и оценок проектов размещены на веб- странице ЮНОДК,
Many of the thematic hiking trails are day hikes
Тематические пешие маршруты могут длиться всего один день,
The next steps for the thematic working group are to enhance communication channels among its member countries
Впоследствии деятельность этой тематической группы будет включать укрепление каналов коммуникации между странами- членами
She wondered how the Government intended to implement the proposals made by the thematic working groups,
Оратор интересуется, как правительство намерено воплощать предложения, внесенные тематическими рабочими группами,
In the thematic working groups, 30 governmental
В составе этих тематических рабочих групп представлено 30 правительственных
The Thematic Working Groups on Sport
Тематические рабочие группы" Спорт
Результатов: 388, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский