in two stagesin two phasesin two stepsin two partsin two segmentsin two roundsin two wavesa two-stagein two instalmentsa two-phase
Примеры использования
The two-stage
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In the second stage of the two-stage tendering proceedings, the procuring entity
А На втором этапе процедур двухэтапных торгов закупающая организация предлагает всем поставщикам
The two-stage approach proposed by some, under which the General Assembly would as a first step decide to enlarge the permanent category by a specific number of seats, and then,
По нашему мнению, предлагаемый двухэтапный подход, согласно которому Генеральная Ассамблея в качестве первого шага сначала должна принять решение относительно числа новых членов в категории постоянных членов,
Paragraph(4) regulates the procedural steps involved at the subsequent stages of the two-stage tendering to the extent that they are different from the rules of open tendering in chapter III of the Model Law.
Положения пункта 4 регулируют процедуры на последующих этапах двухэтапных торгов в случаях, когда они не отличаются от правил открытых торгов в соответствии с главой III Типового закона.
operation of treatment facilities in comparison with the two-stage water treatment.
эксплуатации очистных сооружений по сравнению с двухступенчатой очисткой воды.
In the second stage of the two-stage tendering proceedings, the procuring entity shall invite suppliers
На втором этапе процедур двухэтапных торгов закупающая организация предлагает поставщикам( подрядчикам),
The latter provision is necessary to make the two-stage procedure hospitable to participation by suppliers
Последнее положение является необходимым для того, чтобы превратить двухэтапную процедуру в благоприятную для участия поставщиков( подрядчиков),
for example, the two-stage supercharger was being designed before there was a need to introduce the modified Merlin 45M
например, двухступенчатый нагнетатель был разработан до того, как возникла необходимость запуска в производство модифицированных" Мерлинов" 45M
The two-stage process defined under the 1976 version of the Rules was said to offer flexibility(by allowing the designation of a wide range of appointing authorities to suit the needs of particular cases)
Было указано, что двухэтапная процедура, предусмотренная согласно варианту Регламента 1976 года, создает возможности для проявления гибкости( что позволяет назначать самые разнообразные компетентные органы с учетом потребностей конкретных дел),
The question was asked whether the two-stage procedure described in paragraphs 47 to 52 implied that,
Был задан вопрос, не предполагает ли двухэтапная процедура, описанная в пунктах 47- 52, что после проведения обсуждений
The utilization of telephone signaling devices of versions ZITG enables sending of information from the two-stage sensors to the system of dispatcher's supervision(SD2000
В случае применения телефонных аппаратов- сигнализаторов в исполнении ZITG- T, обеспечивают передачу информации от бинарных датчиков в систему диспетчерского надзора( SD 2000
He therefore supported the two-stage approach, whereby the model legislative provisions approved by the Commission would immediately be published in a separate document,
Поэтому оратор поддерживает двухэтапный подход, в соответствии с которым в виде отдельного документа должны быть незамедлительно опубликованы типовые законодательные положения,
communications technology in development; and the two-stage World Summit on the Information Society, to be held in 2003 and 2005, would offer an
которая будет проходить в два этапав 2003 и 2005 годах, предоставит возможности для оказания помощи всем странам в совершенствовании системы общественной информации
is generally considered to be in excess of that required to operate two-stage tendering particularly where a design consultancy has preceded the two-stage tendering procedure.
коммерческим условиям, в том числе по цене, необходима более широкая компетенция, чем для использования метода двухэтапных торгов особенно в случае, когда двухэтапным торгам предшествуют консультации по описанию.
The rationale behind the two-stage procedure used in this method of procurement is to combine two elements:
Двухэтапные торги Смысл процедуры двухэтапных торгов, используемой в данном методе закупок,
We recommend the two-stage detection of orthogonal contours.
Рекомендуется выполнять распознавание объектов в два этапа.
The PreGrind beater blade mill handles the first processing stage in the two-stage grinding process from Bühler Barth.
Мельница предварительного размола какао- крупки PreGrind SCBZ в ходе двухступенчатого процесса помола компании Bühler Barth выполняет первую ступень процесса переработки.
The two-stage light gas gun at the Open University's new Hypervelocity Impact Laboratory is approaching operational status.
Вскоре начнет функционировать двухступенчатая газовая пушка в новой лаборатории гиперскоростных столкновений Открытого университета.
The two-stage clever reclining seats
Двухступенчатые, Складывающиеся сидения
The two-stage units cover drive capacities of 90 kW up to 900 kW and differential pressures from up to 10.5 bar.
Доступны двухступенчатые установки с мощностью привода от 90 кВт до 900 кВт и дифференциальным давлением до 10, 5 бар.
The two-stage light gas gun at the University of Kent continues to be used in support of debris/meteoroid impact protection studies.
В Кентском университете для содействия исследованиям по вопросам защиты от столкновений с космическим мусором/ метеороидами по-прежнему используется двухступенчатая газовая пушка.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文