THE YOUNGER GENERATIONS - перевод на Русском

[ðə 'jʌŋgər ˌdʒenə'reiʃnz]
[ðə 'jʌŋgər ˌdʒenə'reiʃnz]
младшего поколения
younger generation
подрастающее поколение
younger generation
the rising generation
the growing generation
the next generation

Примеры использования The younger generations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
need special attention from the younger generations who have matured under their nourishing care.
нуждаются в особом внимании со стороны молодого поколения, которое выросло под их заботливым присмотром.
the marginal knowledge and interest from the younger generations prevent the spreading of this knowledge.
интерес со стороны молодого поколения предотвратить распространение этих знаний.
It was therefore necessary to work with the younger generations, introducing the concept of gender equality to schoolchildren
Поэтому необходимо вести работу с молодыми поколениями, представляя понятие гендерного равенства школьникам
remind and convey to the younger generations the important message left by the ones who prepared
передавать молодым поколениям важные заветы, оставленные теми, кто готовил
Those aims are based on providing the younger generations with an Islamic education through which they come to know, understand and apply their religion.
Основу обучения в них составляет воспитание подрастающего поколения в духе Ислама, что дает молодежи возможность познакомиться со своей религией, хорошо понимать ее и руководствоваться ею в жизни.
We recognize that the younger generations are the custodians of the future,
Мы признаем, что будущее принадлежит молодым поколениям и что необходимо повышать качество образования
Acharius belonged to the younger generations of Swedish botanists who continued what Linnaeus had left undone; classify all living organisms.
Ахариус принадлежал к младшему поколению шведских ботаников, которые продолжили то, что Линней оставил незавершенным.
In view of the great strides made towards self-government, the younger generations in Gibraltar were all the more firm in that conviction.
Учитывая крупные сдвиги в сфере самоуправления, молодое поколение гибралтарцев тем более убеждено в правоте этого дела.
The younger generations no longer imagine life without supermarkets- warm in winter
Молодое поколение уже не представляет себе жизни без супермаркетов- тепло, ветер не дует,
However, literacy levels and the educational attainment of older persons remain significantly lower than those of the younger generations.
Однако среди пожилых людей он остается намного ниже по сравнению с более молодыми поколениями.
In their opinion, cooperation between fraternal nations in the film industry will bring the younger generations closer and strengthen cultural ties.
По их мнению, сотрудничество в киноиндустрии братских народов позволит сблизить молодое поколение.
particularly from the younger generations.
особенно от представителей младших поколений.
In many parts of the world, Christians are confronted today with the challenge of transmitting the faith to the younger generations.
Во многих частях света христиане задают себе вопрос, как передать веру молодым поколениям.
that is to say it is rooted in the younger generations.
есть ростки ее коренятся в молодом поколении.
Not everyone likes the idea of demonstrating, but it is the type of energy that is found with the younger generations who are fearless where it is concerned.
Не все нравится идея демонстраций, но это тип энергии, который находится с молодым поколением, кто бесстрашен по поводу волнующих вопросов.
In my message, I also insisted on the need to focus further on the need to include the younger generations in the programme.
В своем заявлении я также настоятельно рекомендовал сделать упор на привлечение молодых поколений к участию в программе.
particularly the younger generations, on issues of population
особенно для представителей молодых поколений, по проблемам старения населения
In recognition of the fact that the younger generations are the key to the future, improving their employment opportunities is one of the major development goals.
С учетом того, что будущее зависит от молодых поколений, одной из важнейших целей в области развития является расширение их возможностей в области занятости.
school attendance have benefited the younger generations first and foremost.
охвата школьным образованием, были плодотворными прежде всего для молодых поколений.
high rate of illiteracy, many adult rural women are not equipped to counsel the younger generations.
уровень безграмотности среди сельских женщин остается высоким, они не могут выступать в качестве наставников для более молодых поколений.
Результатов: 71, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский