THEIR CONTROL - перевод на Русском

[ðeər kən'trəʊl]
[ðeər kən'trəʊl]
их контроль
their control
their monitoring
их контролем
their control
their monitoring
их управлением
their administration
their control
their management
их контрольных
their control
their supervisory
their monitoring
борьбе с ними
combating them
fight against them
dealing with them
their control
их контроля
their control
their monitoring
их контролю
their control
their monitoring
их контрольные
their control
их управления
their management
their administration
their control
of their governance
свою власть
its authority
their power
his dominion
their grip
their rule
their control

Примеры использования Their control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They are getting quite desperate to bring Iran under their control.
Они становятся довольно отчаянными, пытаясь поставить Иран под свой контроль.
From this regime of privation the Serbs consolidated their control over the enclaves.
За счет такого режима лишений сербы укрепляли свой контроль над анклавами.
You have lived in the darkness of their control and many have experienced their brutality in times past.
Вы жили в Темноте под их контролем, и многие испытали их жестокость в прошлом.
The castellany stayed under their control until 1773, when they sold it to pay their debt.
Под их управлением каменоломни находились до 1718 года, когда были переданы другим лицам.
Political forces use primarily those publications for pre-election promotion which one way or another are under their control.
Политические силы используют для предвыборной агитации главным образом те издания, которые так или иначе находятся под их контролем.
The universal application of their control lists to nuclear exports and projects for cooperation on the peaceful uses
Было бы целесообразно обеспечить универсальное применение их контрольных списков в отношении ядерного экспорта
other superior authorities for crimes committed by subordinates under their control.
других начальников за преступления, которые совершаются подчиненными, находящимися под их управлением.
He reminded all the belligerents of their responsibility in protecting civilian populations in areas under their control.
Он напомнил всем воюющим сторонам об их ответственности за защиту гражданского населения в районах, находящихся под их контролем.
This led to obstruction of humanitarian assistance deliveries throughout the areas under their control.
Это привело к созданию препятствий на пути доставки гуманитарной помощи во всех районах, находящихся под их контролем.
It hoped that the administering Powers would disseminate information concerning the Territories under their control.
Она надеется, что управляющие державы будут распространять информацию о находящихся под их управлением территориях.
The French initiative aims, initially, at improving information exchanges among States on their control mechanisms and allowing for better cooperation.
Французская инициатива рассчитана на первоначальном этапе на укрепление обмена информацией между государствами относительно их контрольных механизмов и на обеспечение лучшего сотрудничества.
Attention should be given to the factors involved in the actual spread of these new variants and their control in certification rather than focussing specifically on PVYNTN.
Вместо того чтобы сосредоточивать усилия непосредственно на PVYNTN, следует уделять внимание факторам, связанным с фактическим распространением этих вариантов и борьбе с ними в процессе сертификации.
They maintained their pressure on Constantinople, tightened their control over the Balkans, and became a greater threat to central Europe.
Турки упрочили свою власть на Балканах, став еще большей угрозой для Центральной Европы.
to ensure that all armed groups under their control comply with it;
обеспечить, чтобы все находящиеся под их контролем вооруженные группы выполняли его;
the attainment of self-government by the Territories under their control.
с обретением самоуправления территориями, находящимися под их управлением.
reducing their control functions and increasing their accountability to the public.
сокращения их контрольных функций и повышения их подотчетности перед обществом.
At the peak of the rebels' fortunes, they extended their control as far north as the Yangtze River,
На пике успехов повстанцев им удалось распространить свою власть на север до самой реки Янцзы,
Russia-backed separatists also continue to block humanitarian aid from reaching people in need living in territory under their control.
Поддерживаемые Россией сепаратисты также продолжают блокировать доставку гуманитарной помощи нуждающимся в ней людям, проживающим на территории, находящейся под их контролем.
fair compensation to the peoples of the Territories under their control for the economic, social
справедливую компенсацию народам территорий, находящихся под их управлением, за экономические, социальные
who disliked their control of the royal administration.
которому не нравилось, что они контролируют королевскую администрацию.
Результатов: 755, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский