THERE IS A DEMAND - перевод на Русском

[ðeər iz ə di'mɑːnd]
[ðeər iz ə di'mɑːnd]
существует спрос
there is a demand
demand existed
there is a market
существует потребность
there is a need
there is a requirement
is required
there is a demand
there exists a demand
need exists
имеется спрос
there is a demand
have a demand
есть запрос
there is a request
there is a demand
есть потребность
there is a need
need
there is a demand

Примеры использования There is a demand на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a demand for civilian police,
Есть потребность в гражданской полиции,
There is a demand for urban planners
Существует спрос на специалистов по градостроительству
they produce it because there is a demand for this sort of content.
они производят его, потому что есть спрос на контент такого рода.
leave feedback- hence, there is a demand.
оставляют отзывы- значит, потребность существует.
There is a demand for a larger pool of resource persons who are knowledgeable in human rights issues and who are able to train others.
Отмечается потребность в большом числе специалистов по правам человека, которые могут осуществлять подготовку других людей.
Thus, there is a demand for governance more open to all parties,
Таким образом, существует необходимость в более открытом для всех сторон управлении,
There is a demand for more comprehensive packages of technical assistance that enable criminal justice practitioners to deal with a range of crimes potentially linked to terrorism.
Ощущается потребность в более комплексных пакетах технической помощи, которые позволили бы практическим работникам системы уголовного правосудия заниматься целым рядом видов уголовных деяний, потенциально связанных с терроризмом.
It's interesting that the motivation‘There is a demand for professionals in my field' is not very popular about 12.
Любопытно, что мотив« Там есть спрос на специалистов моего профиля» не слишком популярен около 12.
Alongside the prevailing fiscal austerity, there is a demand for increased organizational accountability for results.
Наряду с повсеместными мерами по ужесточению бюджетной политики усиливаются требования к повышению ответственности организаций за достигнутые результаты.
There is a demand for support from federal development institutions like the Skolkovo Foundation, the Russian Venture Company,
У предпринимателей Республики Карелия существует запрос на поддержку федеральных институтов развития-« Сколково»,
more analytical, direction if there is a demand for it.
более аналитический характер, если в этом возникнет потребность.
That would allow the Uzbek goods and manufacturers from other Central Asian countries delivering their products directly to other parts of the world where there is a demand for them.
Это позволит узбекским товарам и производителям из других стран Центральной Азии напрямую доставлять продукцию в другие части света, где есть на нее спрос.
A foreign aircraft is obliged to land in a designated airfield when there is a demand from the Korean Government.
Любое иностранное воздушное судно обязано совершить посадку на указанном аэродроме, если того потребовало корейское правительство.
ready to develop application specialized devices if there is a demand from industry or potential business partners.
ИЭКН заинтересованы в разработке приборов для специфического применения, если возникнет спрос со стороны отрасли или потенциальных клиентов.
As part of the survey of 200 leaders of LSG structures of the Kyrgyz Republic it was revealed that in an overwhelming majority of village municipalities(AA) there is a demand for land from the private sector.
В ходе опроса 200 руководителей органов МСУ Кыргызской Республики было выявлено, что в подавляющем большинстве айылных аймаков есть спрос на земли под бизнес.
Green-skinned citrus fruit, for which there is a demand, should be allowed on the markets as long as it meets maturity requirements measured by Brix
Цитрусовые с зеленой кожурой, на которые существует спрос, должны быть допущены на рынки при условии, что они удовлетворяют требованиям зрелости, измеряемым с помощью
There is a demand for more effective involvement of international organizations,
Существует потребность в более эффективном привлечении международных организаций,
Traditionally, Japanese consumers have been reluctant to purchase imported processed fish, although there is a demand for processed products including dried squid,
Традиционно японские потребители неохотно покупают импортную переработанную рыбу, хотя в стране и существует спрос на такие переработанные товары, как сушеные кальмары,
Fortunately there is a demand once again for properties of all types,
К счастью, сегодня вновь существует спрос на любую недвижимость, особенно на объекты для реформы
on an ad hoc basis, that there is a demand for independent system-wide evaluation
на разовой основе, что существует потребность в независимой общесистемной оценке
Результатов: 61, Время: 0.1448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский