THESE CHANGES - перевод на Русском

[ðiːz 'tʃeindʒiz]
[ðiːz 'tʃeindʒiz]
эти изменения
these changes
these developments
these amendments
these modifications
these revisions
these adjustments
these shifts
these alterations
these variations
this evolution
эти перемены
these changes
these developments
this shift
this evolution
эти преобразования
these changes
these transformations
these conversions
these reforms
эти поправки
these amendments
these changes
these corrections
these revisions
these adjustments
these modifications
these reforms
эти сдвиги
these developments
these changes
these shifts
these advances
these improvements
these trends
this progress
этих изменений
these changes
these developments
these modifications
these amendments
those revisions
this shift
these adjustments
that evolution
for these variations
этими изменениями
these changes
these amendments
these modifications
these developments
этим изменениям
these changes
these amendments
these developments
этих преобразований
these changes
these transformations
этим переменам

Примеры использования These changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further details of these changes are given below.
Другие подробности относительно этих изменений приводятся ниже.
It was women who bore the first brunt of coping with these changes within the household.
Первыми, кто сталкивался с этими изменениями в рамках домашнего хозяйства, были женщины.
These changes are caused by the following factors.
Эти изменения обуславливаются следующими факторами.
These changes to the Central Aliens Register come into effect on 1 July 2003.
Эти поправки к центральному реестру иностранцев вступают в силу 1 июля 2003 года.
These changes allow for the emergence of a more exalted harmony.
Эти перемены дают возможность для возникновения более возвышенной гармонии.
These changes have in part led to a reduction in the time taken to approve methodologies.
Отчасти благодаря этим изменениям было достигнуто сокращение сроков утверждения методологий.
Now, after all these changes, Nardaran has turned into an ordinary settlement.
Сейчас, после всех этих перемен Нардаран превратился в рядовой поселок пригорода Баку».
Some of these changes are briefly discussed below.
Некоторые из этих изменений кратко обсуждаются ниже.
With these changes you can now build Alpha particle spectrometers.
С этими изменениями теперь можно создать альфа-частицы спектрометры.
How are these changes reflected in your strategy?
Как отразятся эти изменения на вашей стратегии?
These changes are associated with early toxicity
Эти перемены связаны с ранним токсикозом
Among these changes are the following.
К этим изменениям относятся.
Some of these changes have given us reasons for hope; others have not.
Некоторые из этих перемен принесли нам основы для надежды, другие разочаровали.
The consequences of these changes have not been fully explored.
Последствия этих изменений в полной мере еще не изучены.
Along with these changes(although there are so few visible differences) flight crew training is required.
Вместе с этими изменениями стало обязательным дополнительное обучение летного экипажа.
Cooperation is the best means to manage these changes peacefully.
Сотрудничество-- это наилучший способ осуществления этих преобразований мирным путем.
These changes require a lot of energy.
Эти изменения требуют много энергии.
But these changes will not come in great quantum leaps.
Но эти перемены не наступят через большие квантовые скачки.
The territory of Latvia was always part of these changes and power struggles.
Территория Латвии всегда была частью этих перемен и борьбы за власть.
Schools are slow to adapt to these changes but they need to do so.
Школы медленно адаптируются к этим изменениям, но это необходимо.
Результатов: 2301, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский