THESE CHANGES in Czech translation

[ðiːz 'tʃeindʒiz]
[ðiːz 'tʃeindʒiz]
tyto změny
these changes
these amendments
these alterations
these variations
these modifications
těchto změn
these changes
these amendments
these variations
těmto změnám
these changes
těchto změnách
these changes

Examples of using These changes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your code, who made these changes?
Tvůj kód. Kdo ti ho měnil?
It's difficult to say what these changes mean.
Tak je obtížné s jistotou říct, co ty změny s vámi udělají.
I'm glad for these changes.
Jsem vděčná za ty změny.
How could you allow all these changes?
Jak jste mohli povolit všechny ty změny?
Even if we act with the best of intentions, these changes can ripple throughout time.
I když budeme jednat s nejlepšími záměry, ty změny se mohou rozšířit časem.
And you can't expect me not to go through some adjustments after all these changes.
A nemůžeš čekat, že si hned zvyknu na všechny ty změny.
You should be happy your Kev makes these changes.
Máš být šťastná, že Kev dělá tyhle změny.
And you can't expect me not to go through after all these changes.
Tak jsem si to přebrala, po všech těch změnách.
Implement these changes.
Uveďte tam ty změny.
So some of these changes that people are talking about that could occur could be life- changing or they could be life-ending.
Takže některé z těchto změn, o kterých lidé mluví, že by mohly nastat, můžou život změnit, nebo by ho mohly ukončit.
We have seen that the animals are already adapting to these changes. But can we respond to what is happening now to the frozen planet?
Viděli jsme, že zvířata se už přizpůsobila těmto změnám, ale můžeme dát odpověď na to, co se teď děje se zmrzlou planetou?
Now with these changes, which they want even more blatantly to use to take money from Bulgaria
Pomocí těchto změn chtějí vzít peníze z Bulharska ještě nestoudněji, převést je do jiné oblasti
We must discuss and evaluate these changes, in particular, in the context of protecting employees' rights,
Musíme o těchto změnách diskutovat a vyhodnotit je zejména v kontextu ochrany práv zaměstnanců,
However, these changes do not reside in a radical
Charakter těchto změn ovšem nespočívá v radikálním a všeobjímajícím řezu povrchem,
In view of these changes, the United States' negative attitude is increasingly difficult for those citizens to understand.
Vzhledem k těmto změnám je pro tyto obyvatele stále těžší pochopit negativní postoj ze strany Spojených států.
These changes are simply intended to make the language of the report more precise
Účelem těchto změn je pouze učinit text zprávy jasnějším a já tento Parlament prosím,
This should be present in our history- the truth about these changes should be present in our educational activities, and it should be
Toto téma by mělo být zastoupené v našich dějinách- pravda o těchto změnách by měla být součástí našich vzdělávacích činností,
forms and methods of education to these changes.
pružně přizpůsobuje těmto změnám obsah, formy a metody vzdělávání.
As a consequence of these changes, however, the question arises as to whether this separation has actually led to more effective use of the available funding.
V důsledku těchto změn se však objevuje otázka, zda toto oddělení skutečně vedlo k účinnějšímu využití dostupných prostředků.
While thinking of these changes, we must not, however,
Při úvahách o těchto změnách však nesmíme zapomínat na jejich účinné provádění,
Results: 278, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech