THESE POWERS - перевод на Русском

[ðiːz 'paʊəz]
[ðiːz 'paʊəz]
эти полномочия
these powers
this authority
these credentials
this mandate
this authorization
this competence
this responsibility
these competencies
this jurisdiction
this discretion
эти силы
these forces
these powers
these troops
that strength
эти державы
those powers
эти способности
these abilities
these powers
these capacities
these faculties
этой властью
that power
that authority
эти правомочия
these powers
этих полномочий
these powers
this authority
that authorization
of those credentials
these competencies
those mandates
этих держав
of those powers
этих сил
these forces
these powers
these troops
указанное право
this right
these powers

Примеры использования These powers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All these powers, and look at you!
Все эти силы и только посмотри на себя!
However, these powers have not been granted lightly by Parliament.
Вместе с тем эти полномочия были предоставлены Парламентом не без обстоятельных размышлений.
Well, these powers are tricky things.
Ну, эти силы непонятные.
Municipalities expressed concern that they were still unable to exercise these powers.
Муниципалитеты выразили обеспокоенность тем, что у них попрежнему нет возможности осуществлять эти полномочия.
That leads me to believe I can take these powers away.
Что подсказало бы мне, как выключить эти силы.
However, no governor exercised these powers.
Однако ни один губернатор не выполнял эти полномочия.
Lexi's developing these… these powers.
Лекси развивает эти… эти силы.
However, it further recognized that these powers are not unlimited.
Однако Комиссия также признала, что эти полномочия не безграничны.
For me, these powers.
Для меня, эти силы.
Lastly, he can temporarily bestow these powers upon another being.
В заключении, он может временно отдать эти силы другому существу.
Well, John, these powers are for you.
Ну, Джон, эти силы для тебя.
Because I have seen what these powers can do.
Потому что я видела, что могут наделать эти силы.
Some of these powers were introduced only in January 2014.
Некоторые из этих полномочий появились лишь в январе 2014 года.
is devoted to these powers.
целиком посвящена этим властям.
All of us with these powers.
Все мы, с этими способностями.
That's why you were born with these powers.
Для этого ты и родилась с этой силой.
What would people immediately do with these powers?
Что люди сразу же начнут делать с этими силами?
You know these powers?
Ты знаешь обо всех этих способностях?
The circumstances that justify the use of these powers include.
Обстоятельства, дающие основания для применения этих полномочий, включают.
With these powers I could be… a superhero!
С такими возможностями, Я мог бы быть… Супер- героем!
Результатов: 227, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский