THESE VIOLATIONS - перевод на Русском

[ðiːz ˌvaiə'leiʃnz]
[ðiːz ˌvaiə'leiʃnz]
эти нарушения
these violations
these abuses
these irregularities
these transgressions
these breaches
these disorders
these infringements
these infractions
these disturbances
эти посягательства
these violations
эти правонарушения
these offences
these violations
этих нарушений
these violations
of these abuses
these breaches
these disorders
these irregularities
of these infringements
these disturbances
этими нарушениями
these violations
этих нарушениях
these violations
those abuses

Примеры использования These violations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These violations were committed by the Rwandan-Ugandan forces.
Эти нарушения были совершены руандийско- угандийскими войсками.
However, these violations were not assessed by UNMOP as provocative.
Однако МНООНПП не расценивает эти нарушения как провокационные.
How can a human rights teacher help prevent these violations?
Что способствует этим нарушениям прав человека?
These violations must stop.
Этим нарушениям следует положить конец.
I have deplored these violations and demanded that they cease immediately.
Я выражал сожаление по поводу этих нарушений и требовал немедленно прекратить их.
These violations have been reported to the African Union Ceasefire Commission.
Об этих нарушениях была информирована Комиссия по прекращению огня Африканского союза.
These violations were prosecuted in accordance with the laws in force.
Привлечение к ответственности за такие нарушения осуществляется в соответствии с действующими законодательными актами.
Despite this attention, efforts to eradicate these violations have encountered special challenges.
Несмотря на это при принятии мер по искоренению этих нарушений возникли трудности особого характера.
These violations can become the targets of psychotherapy of patients with affective disorders.
Перечисленные нарушения могут стать мишенями психотерапевтической помощи пациентам с расстройствами аффективного спектра.
Depending on extent of these violations various options of disturbance of adaptation have been developed.
В зависимости от степени данных нарушений развивались различные варианты дизадаптации.
Often, these violations are not consciously planned
Часто подобные нарушения не являются преднамеренными, а возникают
These violations include detentions,
Такие нарушения включают задержания,
A listing of these violations can be found in the annex to the present letter.
С перечнем таких нарушений можно ознакомиться в приложении к данному письму.
Wherever these violations have been brought to the attention of UNMIK, they have generally been rectified.
Когда такие нарушения доводились до сведения МООНК, они, как правило, устранялись.
These violations shall include,
Такие нарушения включают перечисленные ниже,
These violations are not only the consequence of intractable economic and social inequalities.
Такие нарушения обусловлены не только экономическим и социальным неравенством, с которым бороться весьма сложно.
We report on these violations in press releases,
О таких нарушениях мы рассказываем в своих пресс-релизах,
These violations happen throughout the country.
Подобные нарушения происходят во всех районах страны.
In the vast majority of cases, these violations are punished with a fine.
В подавляющем большинстве случаев такие нарушения караются штрафом.
UNOMIG protested about these violations to the Abkhaz side.
МООННГ заявила абхазской стороне протест по поводу этих нарушений.
Результатов: 653, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский