The phrase 1'because they apply the same or closely related legal rules" is not intended to set a legal standard that would limit the power of Contracting States.
Формулировка" поокольку они применяют аналогичные или сходные правовые нормы продажи" не направлена на установление правового стандарта, который ограничит правомочие договаривающихся государств в отношении провоэглашения такого заявления.
They apply only in situations where no more specific international rule or regime governs.
Они применяются лишь в таких ситуациях, когда не имеется более конкретной международной нормы или режима.
As such, the recognition of human rights is based on the presumption that they apply equally to all human beings,
Таким образом, признание прав человека основывается на презумпции, что они применимы ко всем людям в равной степени,
The answer is rather simple- they apply a flat scheme,
Ответ прост: они применяют достаточно банальную схему,
Specific references will be raised in relation to the subject matter to which they apply, but there are also general interpretative provisions that apply to the Protocols.
Будут приводиться конкретные ссылки в отношении предмета, к которому они относятся, но существуют также общие положения относительно толкования, которые применяются и к Протоколам.
let's examine how they apply to each of the four rarities.
теперь давайте посмотрим, как они применяются к каждой из степеней редкости.
They apply to all the great political
Они применимы ко всем важным политическим
So, they apply their colossal base experience,
При этом, они применяют свой колоссальный базовый опыт,
Limit values for controlling emissions of sulphur dioxide from stationary sources in the following stationary source categories, and the sources to which they apply, are specified in the following documents.
Предельные значения для ограничения выбросов диоксида серы из стационарных источников в указываемых ниже категориях стационарных источников и из источников, к которым они относятся, отражены в следующих документах.
Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention.
Статьи 309- 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции.
They apply to all persons and their provisions are binding on the Kuwaiti judiciary.
Они применимы ко всем лицам, и их положения имеют обязательную силу для кувейтских органов правосудия.
They apply selective sanctions
Они применяют селективные санкции
Limit values for controlling emissions of NOx from stationary sources in the following stationary source categories, and the sources to which they apply, are specified in the following documents.
Предельные значения для ограничения выбросов NOx из стационарных источников в указываемых ниже категориях стационарных источников и из источников, к которым они относятся, отражены в следующих документах.
they confiscate their identity cards if and when they apply for permits for their spouses.
конфискует их удостоверение личности, если они обращаются за получением разрешений для своих супругов.
They are subdivided in three sub-sections depending on the type of packagings to which they apply.
Они сгруппированы по трем подразделам в зависимости от типа тары, на которую они распространяются.
Authorities need to communicate requirements effectively to those to whom they apply and should develop compliance promotion strategies.
Власти должны успешно доводить природоохранные требования до сведения тех, к кому они применяются, и разрабатывать стратегии поощрения их соблюдения.
And because the technology they apply is simple
А благодаря тому, что технология, которую они применяют, проста и эффективна,
The implications of this statement are truly profound as they apply to our sacred relationship to this planet
Последствия такого заключения поистине глубоки, поскольку они применимы к нашим священным отношениям с этой планетой
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文