THEY APPLY - перевод на Русском

[ðei ə'plai]
[ðei ə'plai]
они применяются
they apply
they are used
they are applicable
they are deployed
they are imposed
they are valid
they are implemented
their application
они применяют
they apply
they use
their application
they are implementing
they had adopted
они относятся
they relate
they belong
they refer
they are
they pertain
they apply
they fall
they treat
they concern
they deal
они применимы
they are applicable
they apply
their applicability
они распространяются
they apply
they are distributed
they cover
they spread
they propagate
subjected to them
they will be circulated
they extend
они обращаются
they treat
they turn
they seek
they address
they apply
they appeal
they call
they refer
they handle
they come
их применения
their application
their use
their implementation
their utilization
applying them
of their
their applicability
their enforcement
to implement them
of their imposition
они подают
they serve
they apply
they submit
they give
они действуют
they operate
they act
they work
they function
they apply
they serve
they are active
they have
они касаются
they relate to
they concern
they deal
they refer to
they touch
they involve
they pertain to
they cover
they address
they affect

Примеры использования They apply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They apply to both civilian police
Они относятся как к гражданским полицейским,
The phrase 1'because they apply the same or closely related legal rules" is not intended to set a legal standard that would limit the power of Contracting States.
Формулировка" поокольку они применяют аналогичные или сходные правовые нормы продажи" не направлена на установление правового стандарта, который ограничит правомочие договаривающихся государств в отношении провоэглашения такого заявления.
They apply only in situations where no more specific international rule or regime governs.
Они применяются лишь в таких ситуациях, когда не имеется более конкретной международной нормы или режима.
As such, the recognition of human rights is based on the presumption that they apply equally to all human beings,
Таким образом, признание прав человека основывается на презумпции, что они применимы ко всем людям в равной степени,
The answer is rather simple- they apply a flat scheme,
Ответ прост: они применяют достаточно банальную схему,
Specific references will be raised in relation to the subject matter to which they apply, but there are also general interpretative provisions that apply to the Protocols.
Будут приводиться конкретные ссылки в отношении предмета, к которому они относятся, но существуют также общие положения относительно толкования, которые применяются и к Протоколам.
let's examine how they apply to each of the four rarities.
теперь давайте посмотрим, как они применяются к каждой из степеней редкости.
They apply to all the great political
Они применимы ко всем важным политическим
So, they apply their colossal base experience,
При этом, они применяют свой колоссальный базовый опыт,
They apply without distinction to nationals
Они распространяются без какого бы то ни было различия на доминиканцев
Limit values for controlling emissions of sulphur dioxide from stationary sources in the following stationary source categories, and the sources to which they apply, are specified in the following documents.
Предельные значения для ограничения выбросов диоксида серы из стационарных источников в указываемых ниже категориях стационарных источников и из источников, к которым они относятся, отражены в следующих документах.
Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention.
Статьи 309- 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции.
They apply to all persons and their provisions are binding on the Kuwaiti judiciary.
Они применимы ко всем лицам, и их положения имеют обязательную силу для кувейтских органов правосудия.
They apply selective sanctions
Они применяют селективные санкции
Limit values for controlling emissions of NOx from stationary sources in the following stationary source categories, and the sources to which they apply, are specified in the following documents.
Предельные значения для ограничения выбросов NOx из стационарных источников в указываемых ниже категориях стационарных источников и из источников, к которым они относятся, отражены в следующих документах.
they confiscate their identity cards if and when they apply for permits for their spouses.
конфискует их удостоверение личности, если они обращаются за получением разрешений для своих супругов.
They are subdivided in three sub-sections depending on the type of packagings to which they apply.
Они сгруппированы по трем подразделам в зависимости от типа тары, на которую они распространяются.
Authorities need to communicate requirements effectively to those to whom they apply and should develop compliance promotion strategies.
Власти должны успешно доводить природоохранные требования до сведения тех, к кому они применяются, и разрабатывать стратегии поощрения их соблюдения.
And because the technology they apply is simple
А благодаря тому, что технология, которую они применяют, проста и эффективна,
The implications of this statement are truly profound as they apply to our sacred relationship to this planet
Последствия такого заключения поистине глубоки, поскольку они применимы к нашим священным отношениям с этой планетой
Результатов: 323, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский