THEY STRESSED - перевод на Русском

[ðei strest]
[ðei strest]
они подчеркнули
they stressed
they emphasized
they underlined
they underscored
they highlighted
they emphasised
they pointed out
they reiterated
they noted
они отметили
they noted
they pointed out
they observed
they said
they stated
they indicated
they highlighted
they stressed
they recognized
they acknowledged
них подчеркивается
they stressed
they highlight
они подчеркивали
they stressed
they emphasized
they underlined
they underscored
they pointed out
they highlighted
they noted
они подчеркивают
they stress
they emphasize
they underline
they highlight
they underscore
they emphasise
they reiterate
they assert
they point out

Примеры использования They stressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They stressed that Annex I Parties have been requested only to“strive” to minimize the adverse impacts.
Они подчеркнули, что Сторонам, включенным в приложение I, было предложено только" стремиться" сводить к минимуму неблагоприятные последствия.
They stressed the important role of teachers in the formation of students' identity
Они подчеркнули важную роль учителей в формировании идентичности учеников
They stressed the importance of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Sources of Marine Pollution.
Они отметили важное значение Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности.
They stressed that the republic is the only CSTO member which participates in NATO peacekeeping operations.
Они подчеркивали, что республика является единственным членом ОДКБ, принимающим участие в натовских миротворческих операциях.
They stressed that modern information technology could be used to better communicate with forest owners.
Они подчеркнули, что для под- держания более эффективных связей с лесовладельцами могли бы использо- ваться современные информационные технологии.
Forgetting that they had already condemned and punished Syria, they stressed that this hearing encroached on the responsibility of the ongoing OPCW enquiry.
Забыв, что Сирия ими уже обвинена и наказана, они отметили, что на этом слушании затрагиваются вопросы, по которым ОЗХО проводит расследование.
They stressed that the scale should continue to take into consideration the special circumstances of developing countries
Они подчеркивают, что в шкале взносов необходимо по-прежнему принимать во внимание особое положение развивающихся стран,
They stressed that the restructuring strategy should be based on the agreement of all the stakeholders concerned,
Они подчеркивали, что стратегия реструктуризации должна основываться на согласии всех заинтересованных участников процесса,
In their speeches, they stressed the importance of the adoption of the statement,
В своих выступлениях они подчеркнули важность принятия заявления
They stressed that a better policy environment is the first and most important element
Они отметили, что первым и самым важным элементом для раскрытия потенциала частных инвестиций
In addition, they stressed the need to ensure that there was no gap between the application of the convention
Кроме того, они подчеркивают необходимость обеспечить положение, при котором не было бы разрыва между применением Конвенции
They stressed the need for the international community to strengthen regulatory measures,
Они подчеркивали, что международному сообществу необходимо усиливать регламентационные меры,
They stressed the importance of the role of the NGOs in the creation,
Они отметили значение роли НПО в деле учреждения,
They stressed the importance of ensuring the compatibility of the proposed programme of work with those matters.
Они подчеркнули важность обеспечения того, чтобы в предлагаемой программе работы учитывались эти вопросы.
However, they stressed that the Working Capital Fund was only a reserve fund
При этом они подчеркивают, что Фонд оборотных средств является всего лишь резервным фондом
However, they stressed that the lack of security was indeed a major concern for foreign investors
В то же время они подчеркивали, что отсутствие безопасности действительно является одной из серьезных проблем для иностранных инвесторов,
They stressed,"the object of the strategic importance can not be passed into the hands of another country.
Они подчеркнули, что« объект стратегической важности нельзя передавать в руки другого государства».
They stressed that debt servicing costs also meant fewer funds for financing development to meet the internationally agreed development goals,
Они отметили, что обслуживание задолженности также приводит к сокращению средств на финансирование развития для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития,
They stressed that the incidents could potentially inflame passions,
Они подчеркивают, что эти инциденты могут способствовать обострению напряженности,
They stressed that discrimination is addressed by the State in general terms,
Они подчеркивали, что государство решает проблему дискриминации в самом общем ключе,
Результатов: 1140, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский