THIS EVENING - перевод на Русском

[ðis 'iːvniŋ]
[ðis 'iːvniŋ]
этот вечер
this evening
this night
tonight
this event
сегодня
today
tonight
now
currently
nowadays
day
this morning
this afternoon
are
этим вечером
this evening
this night
tonight
this event
этот вечерний
this evening
этого вечера
this evening
this night
tonight
this event
этом вечере
this evening
this night
tonight
this event
утром
morning
earlier
tomorrow

Примеры использования This evening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This evening presented a fantastically beautiful light show.
Этот вечер подарил фантастически красивое светопредставление.
Until this evening, the hostage situation in Kashfar.
До этого вечера ситуация с заложниками в Кашфаре.
I cordially greet you all in this evening dedicated to Azerbaijan.
Сердечно приветствую всех вас на этом вечере, посвященном Азербайджану.
I do not look good this evening.
Я не выгляжу хорошим этим вечером.
Do not drink any more this evening.
Не пей больше сегодня.
This evening, tonight, is what college is all about.
Этот вечер, сегодня, это настоящая студенческая жизнь.
I want to lift a shadow off this evening.
Я хочу снять завесу тайны с этого вечера.
He wants to know what I'm doing this evening.
Хочет знать, что я делаю этим вечером.
Sarah let Emma cook this evening.
Сара пустила Эмму готовить сегодня.
This evening has proven most advantageous.
Этот вечер оказался крайне благоприятным.
I'm taking an inordinate amount of pleasure from this evening.
Я получаю чрезмерное удовольствие от этого вечера.
He was found murdered in his home this evening.
Он был найден убитым в своем доме этим вечером.
No, thank you, not this evening.
Нет, спасибо. Не сегодня.
And this evening was exactly of this kind.
И этот вечер был именно таким.
You're looking very dapper this evening, kol.
Ты выглядишь очень щегольски этим вечером, Кол.
delighted to see you this evening.
обрадован видеть тебя сегодня.
This evening is not going at all as planned.
Этот вечер идет совсем не так, как планировалось.
It's so nice to see you this evening.
Я так рад вас видеть этим вечером.
How are you feeling this evening, Sergeant?
Как Вы себя чувствуете сегодня сержант?
This evening has made me homesick for America.
Этот вечер заставил меня тосковать по Америке.
Результатов: 887, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский