greater numberlarger numberincreasing numberhigher numbergrowing numbermany more
на большое количество
for a large number ofon many
для огромного числа
for a large numberfor countless
Примеры использования
To a large number
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Kaita is home to a large number of rare and red-listed species.
в заказнике« Кайта» имеется большое количество редких видов, занесенных в Красную книгу.
The death of Peter III gave rise to a large number of legends and led to the appearance of pretenders.
Смерть Петра III породила множество легенд и спровоцировала появление самозванцев.
where training was provided to a large number of health-care practitioners and parents.
где было организовано обучение для большого числа медицинских работников и родителей.
other parts of the country led to a large number of casualties, particularly among civilians.
других частях страны привели к многочисленным жертвам, особенно среди гражданского населения.
It is also a way of protecting an asset that can be useful to a large number of people.
Кроме того, это охрана того богатства, которое может оказаться полезным для значительного числа лиц.
sustained socio-economic growth and change and funding is being provided to a large number of gender specific schemes.
проводников устойчивого социально-экономического развития и изменений, и большое количество гендерно ориентированных программ обеспечивается финансовыми средствами.
broad dissemination of an international classification of crime will be beneficial to a large number of countries and national agencies working on crime prevention
международной классификацией преступлений и ее широкое распространение принесет выгоду большему числу стран и национальных учреждений, занимающихся вопросами предупреждения преступности
Lesson 1 The TCDC programme is more effective when it focuses on strategic issues of common concern to a large number of developing countries.
Урок 1: Эффективность программы ТСРС повышается в том случае, если она сконцентрирована на стратегических вопросах, представляющих общий интерес для большого числа развивающихся стран.
In recent years, the Islamic Republic of Iran has been host to a large number of refugees from Afghanistan and Iraq.
В последние годы Исламская Республика Иран приютила большое количество беженцев из Афганистана и Ирака.
Through the programme, quality training can be given to a large number of students at low cost.
С помощью этой программы качественная подготовка может быть обеспечена для большого числа учащихся при низких затратах.
Mechanical attachment is designed universally, this means that the weather station can be installed to a large number of columns used outdoors.
Механическое крепление выполнено универсальным способом, это означает, что метеостанцию можно установить на большое количество столбиков, используемых на открытом воздухе.
entails insufficient incentives to appeal to a large number of Member States.
не создав достаточных стимулов для привлечения большого числа государств- членов.
agencies of the United Nations system on a number of strategic issues of concern to a large number of developing countries was commendable.
Наций их нацеленность на решение ряда стратегических вопросов, представляющих общий интерес для большого числа развивающихся стран.
of its geographic location, Croatia had become home to a large number of ethnic minorities.
в силу своего географического положения Хорватия стала домом для большого числа этнических меньшинств.
The direct transfer of cash to a large number of beneficiaries raises concerns about potential abuses by the programme administrators.
Прямой перевод денег большому числу получателей вызывает беспокойство в связи с возможными злоупотреблениями со стороны администраторов программ.
Mindful of the workload of the Commission owing to a large number of submissions already made
Памятуя об объеме работы Комиссии, связанном с большим числом уже представленных документов
the law of the sea refers to a large number of actual and attempted acts of piracy
морском праве упоминается значительное число как фактически совершенных актов пиратства
The Ministry proposal had been sent out for comment to a large number of authorities and relevant non-governmental organizations NGOs.
Предложение министерства было направлено для замечаний многочисленным государственным органам и соответствующим неправительственным организациям НПО.
Norway is party to a large number of ILO Conventions on labour rights,
Норвегия является государством- участником большого числа конвенций МОТ о трудовых правах
The portal is used to coordinate communication with respondents to a large number of questionnaires issued by the statistical office
Этот портал используется для координации связей с респондентами, отвечающими на большое число вопросников, направляемых статистическим бюро
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文