TO APPLICANTS - перевод на Русском

[tə 'æplikənts]
[tə 'æplikənts]
для заявителей
for applicants
for claimants
for the complainants
абитуриентам
applicants
students
entrants
enrollees
candidates
university
prospective
для кандидатов
for candidates
for applicants
for candidatures
candidacy
к претендентам
for applicants

Примеры использования To applicants на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, schemes of conformity assessment for commercial products available to applicants presume a production audit,
Помимо этого, доступные заявителям схемы оценки соответствия серийно производимой продукции предполагают,
For example, relevant due process protections need to be provided to applicants, including the right to be informed in advance of their rights.
Например, заявителям необходимо предоставлять соответствующие гарантии надлежащего процесса, включая право быть заранее информированными о своих правах.
Ten full scholarships are offered to applicants from Africa, Asia,
Претендентам из стран Африки, Азии, Латинской Америки
The VIBES awards are also used as a mechanism for providing direct advice to applicants via site visits, and further environmental improvements are encouraged via feedback
Премии VIBES также используются в качестве механизма прямой помощи заявителям через посещения, а также для поощрения дальнейшей экологизации путем обратной связи
Please explain whether those or similar requirements are still applied to applicants for State jobs
Просьба объяснить, предъявляются ли попрежнему эти или аналогичные требования к кандидатам на государственные должности,
In allocating adapted social housing units, priority is given to applicants who are aged over 55
При выделении специального арендуемого жилья приоритет отдается кандидатам на аренду жилья в возрасте свыше 55 лет
With respect to applicants residing in southern Morocco,
Что касается заявителей, проживающих на юге Марокко,
These questions only apply to Applicants that have entered or intend to enter
Эти вопросы относятся только к Заявителям, заключившим или планирующим заключить соглашения не менее
Under the law, a license to travel on public roads may only be granted to applicants whose unmanned vehicles dashed when tested at least 16,000 miles.
Согласно закону, лицензия на передвижение по общественным дорогам может быть выдана только заявителям, чьи беспилотные автомобили накатали в ходе испытаний не менее 16 тысяч километров.
The Board confirmed its practice according to which it will give priority to applicants living in their own community
Совет подтверждает свою практику, согласно которой он будет отдавать предпочтение кандидатам, проживающим в своей собственной общине
The simplified procedure, which is applied to applicants detained obligatorily in the centres; and.
Упрощенная процедура, которая применяется в случае, если заявителя в обязательном порядке содержат под стражей в центрах размещения; и.
By law, a license to travel on public roads may be issued only to applicants whose unmanned vehicles nakatali during the test at least 16,000 miles.
Согласно закону, лицензия на передвижение по общественным дорогам может быть выдана только заявителям, чьи беспилотные автомобили накатали в ходе испытаний не менее 16 тысяч километров.
Entry clearance is issued to applicants in the Tier 4(General)
Въездная виза выдается заявителям- студентам,
Driver cards shall be issued only to applicants who are subject to the provisions of the Agreement Article 11.4(b) of the Annex.
Карточки водителя выпускаются только для заявителей, на которых распространяются положения настоящего Соглашения( статья 11. 4 b) приложения.
The preference for admission is given to applicants whose grades(scores) in main subjects of the chosen major are not lower than 80% of their maximum value.
Преимущественное право приема на обучение предоставляется кандидатам, оценки( баллы) которых по профилирующим предметам по избранной специальности не ниже 80% от их максимального показателя.
She also recalled that the need to take biometric data will not add additional inconvenience to applicants, since the submission of documents for obtaining a visa also previously implied a personal presence.
Также она напомнила, что необходимость сдавать биометрические данные не добавит аппликантам дополнительных неудобств, поскольку подача документов на получение визы и ранее подразумевала личное присутствие.
A policy of charging higher fees to applicants from developed countries may strike some as attractive,
Может показаться привлекательной политика взимания более высоких сборов с заявителей из развитых стран,
Competitions for vacancies up to category 20 are open to applicants outside the civil service the total number of categories is 30 where 1 is the lowest.
Конкурсы по вакансиям вплоть до 20- й категории открыты для претендентов, не состоящих на государственной службе общее число категорий равняется 30 и первая категория является самой низкой.
With regard to employment, preference is still given to applicants educated in certain Ukrainian universities, holding an LLM
При трудоустройстве по-прежнему имеют преференцию кандидаты, получившие образование в отдельных украинских учебных заведениях
These procedures are provided to applicants for reference and are intended to cover dispute resolution procedures generally.
Эта информация предоставляется кандидатам для справки и касается спектра процедур разрешения разногласий в целом.
Результатов: 117, Время: 0.0932

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский