TO BE ARBITRARY - перевод на Русском

[tə biː 'ɑːbitrəri]
[tə biː 'ɑːbitrəri]
произвольным
arbitrary
arbitrarily
random
произвольными
arbitrary
random
wanton
arbitrarily
произвольное
arbitrary
arbitrarily
random
wanton
носило произвольный характер
was arbitrary
произволом
arbitrariness
arbitrary
high-handedness

Примеры использования To be arbitrary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eduardo Campo Carvajal is declared not to be arbitrary.
Джони Альберта Мериньо и Эдуардо Кампо Карвахала не объявляется произвольным.
That leaves the question whether the expulsion or deportation of the author could be said to be arbitrary.
Тогда возникает вопрос, можно ли назвать произвольной высылку или депортацию автора.
More disturbingly, the prison regimes appear to be arbitrary, brutal and oppressive,
Еще большее беспокойство вызывает то, что тюремный режим является произвольным, жестоким и репрессивным,
The source considers Ms. Abu Meri's detention to be arbitrary because it has no legal basis whatsoever.
Источник считает, что задержание г-жи Абу Мери является произвольным, поскольку лишено каких бы то ни было правовых оснований.
The source considers the detention of Ms. Kobra Rahmanpour to be arbitrary because her fundamental rights were not respected.
По мнению источника, задержание г-жи Кобры Рахманпур является произвольным, поскольку при этом были нарушены ее основные права.
The application of Australian law to this case is thus said to be arbitrary, and to fall factually into the exceptional circumstances identified in Winata.
Соответственно, применение австралийского законодательства в данном случае является произвольным и в плане фактического содержания подпадает под категорию исключительных обстоятельств, установленных в деле Вината.
The circumstances in which the revocation of a declaration could be said to be arbitrary would benefit from further clarification.
Условия, при которых отзыв заявления может считаться произвольным, было бы целесообразно разъяснить подробнее.
A number of domestic courts have found a mandatory death sentence to be arbitrary and/or inhumane
Одни суды внутренней юрисдикции установили, что вынесение обязательного смертного приговора является произвольным и/ или негуманным решением,
Analysis of context comprehension of humor in the history of psychology can identify the logic of its development in the cultural history of ambivalent emotions to be arbitrary and personal rule-mental function.
Анализ контекстов осмысления юмора в истории психологии позволяет наметить логику его развития в истории культуры от амбивалентной эмоции до произвольно и личностно регулируемой психической функции.
also not to be arbitrary.
оно не только было законным, но и не было произвольным.
the Working Group determined the detention in that case to be arbitrary.
10 Рабочая группа установила, что в данном случае задержание являлось произвольным.
international legal norms, and thus to be arbitrary.
международным правовым нормам и поэтому является произвольным.
solution to the problem, they cannot be said to be arbitrary or manifestly erroneous.
они не обязательно обеспечивают оптимальное решение проблемы, не могут считаться произвольными или явно ошибочными.
Briefings by Council presidencies to non-members of the Council tend to be arbitrary and ad hoc in their scheduling.
Брифинги председателей Совета для нечленов Совета, как правило, носят произвольный и нерегулярный характер.
declaring their detention to be arbitrary as being devoid of any legal basis.
объявив их содержание под стражей произвольным, поскольку оно не имело под собой никакой правовой основы.
The Working Group on Arbitrary Detention has considered detention to be arbitrary when it lacks any legal basis
Рабочая группа по произвольным задержаниям считает, что задержание носит произвольный характер в том случае, если оно лишено правового основания,
as the Delegation regarded the Guards' actions to be arbitrary, and many guardsmen in turn saw the delegates as"parasites" who were estranged from the realities of the battlefront.
СНУ остаются проблематичными все время войны, поскольку Совет часто считал деятельность красногвардейцев произволом, а многие красногвардейцы, со своей стороны, считали представителей Совета на фронте« паразитами».
the Working Group found the continuous deprivation of her liberty to be arbitrary and in violation of articles 9,
группа пришла к выводу о том, что дальнейшее лишение ее свободы носит произвольный характер и нарушает статьи 9,
deport the author would appear to be arbitrary, particularly in the light of the fact that the author has succeeded in controlling alcohol abuse and no offence appears to have been committed by him since May 1991.
депортации автора представляются произвольными, особенно с учетом успешного воздержания автора от употребления алкоголя и отсутствия правонарушений с мая 1991 года.
Such termination is deemed to be arbitrary, in particular, if the employee's services are terminated because of his submission of a serious complaint to the competent authorities
Такое прекращение рассматривается как произвольное, в частности, если прекращение найма работника связано с подачей им серьезной жалобы на работодателя в компетентные органы
Результатов: 189, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский